October 31, 2016

MINGEI - Ise Ondo

https://wkdfestivalsaijiki.blogspot.jp/2010/09/ise-shrine-and-its-kigo.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ise Ondo 伊勢温度 Ise Song and Dance


Ryuryukyo Shinsai (1764 – 1820)

This is one of the most famous folk songs and dances. It spread over most of Japan because the Ise Pilgrims have been singing it.

- quote -
Ise Ondo Koi no Netaba 伊勢音頭恋寝刃
The Ise Dances and Love's Dull Blade

The drama "Ise Ondo Koi no Netaba" was premiered in the 7th lunar month of 1796 in Ôsaka, produced at the Kado no Shibai by the zamoto Fujikawa Hachizô III].

The play is loosely based on a real killing spree which took place in Furuichi (aburaya Sôdô), and which caused a sensation, about two months before the play's premiere in the 7th lunar month of 1796. The murders that inspired it having taken place in summer, "Ise Ondo" is a "summer play", with characters wearing light cotton yukata and using fans, and the Aburaya House of Pleasure's curtains being decorated with patterns of flowing water and floating bowls.
- Full text of all scenes :
Scenes no longer normally staged
Penultimate scene of Act I: by a jizô statue in a field
Last scene of Act I: Futami-ga-Ura
Final scene of Act II (which is not normally performed): within the precincts of the Ise Shrine
Act III, Scene 1: a room in the Aburaya House of Pleasure in Furuichi
Act III, Scene 2: in inner courtyard at the Aburaya
Act IV - versions
- source : kabuki21.com -


CLICK for more kabuki photos !


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .

A legend from Nara, 橿原市 Kashihara town
A man named 惣五郎 Sogoro once finished planting a large rice field, when he found a young fox dead by the field side. So he burried the poor animal and said prayers for its soul.
At night he heard voices of five or six people at the door, calling out:
"Hey you rice-planter Sogoro, we pulled them all out!"
It must have been the parents of the young fox, who by mistake thought he had killed their child.
Sogoro took pity on them too, sat by the field and explained the events again and again.
That night he heard the voices again, singing the Ise Ondo and then telling him:
"Sorry we pulled your plants out! But now, they are all replanted!"
Next morning he found some 鏡餅 offerings in front of his door and all the fields were planted as before.

- reference : Nichibun Yokai Database -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

October 30, 2016

EDO - Hayashi Razan

https://edoflourishing.blogspot.jp/2013/10/neo-confucianism.html

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -
Hayashi Razan 林羅山 (1583 – March 7, 1657)
also known as Hayashi Dōshun, was a Japanese Neo-Confucian philosopher, serving as a tutor and an advisor to the first four shoguns of the Tokugawa bakufu. He is also attributed with first listing the Three Views of Japan. Razan was the founder of the Hayashi clan of Confucian scholars.



Razan was an influential scholar, teacher and administrator. Together with his sons and grandsons, he is credited with establishing the official neo-Confucian doctrine of the Tokugawa shogunate. Razan's emphasis on the values inherent in a static conservative perspective provided the intellectual underpinnings for the Edo bakufu. Razan also reinterpreted Shinto, and thus created a foundation for the development of Confucianised Shinto which developed in the 20th century.

The intellectual foundation of Razan's life's work was based on early studies with Fujiwara Seika (1561–1619), the first Japanese scholar who is known for a close study of Confucius and the Confucian commentators. This kuge noble had become a Buddhist priest; but Seika's dissatisfaction with the philosophy and doctrines of Buddhism led him to a study of Confucianism. In due course, Seika drew other similarly motivated scholars to join him in studies which were greatly influenced by the work of Chinese Neo-Confucianist Zhu Xi, a Sung-dynasty savant. Zhu Xi and Seika emphasized the role of the individual as a functionary of a society which naturally settles into a certain hierarchical form.
He separated people into four distinct classes: samurai (ruling class), farmers, artisans and merchants.
..... In 1607, Hayashi was accepted as a political adviser to the second shogun, Tokugawa Hidetada.
..... Razan became the rector of Edo's Confucian Academy, the Shōhei-kō (afterwards known at the Yushima Seidō) which was built on land provided by the shogun.
..... Razan had the honorific title Daigaku-no-kami, which became hereditary in his family.
..... His son, Hayashi Gahō 林鵞峰 (1618 – 1688)
..... Nihon Ōdai Ichiran - compiled by Gaho
..... Gahō published the 310 volumes of The Comprehensive History of Japan (本朝通鑑 Honchō-tsugan), A General Mirror of Japan.
- - - More in the WIKIPEDIA !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

WKD - tade no hana smartweed

https://worldkigodatabase.blogspot.jp/2010/06/indigo-ai.html


kigo for early autumn

aka no manma 赤のまんま "red as it is"
...... aka no mama 赤のまま
red knotweed/smartweed/jointweed
inutade, inu tade 犬蓼 (いぬたで) "dog smartweed"
hanatade, hana tade 花蓼(はなたで)
Polygonum longisetum

tade no hana 蓼の花 (たでのはな)
flowers of the red knotweed /smartweed /jointweed
hotade 穂蓼(ほたで)ears of knotweed
tade momiji 蓼紅葉(たでもみじ) red leaves of knotweed



source : kokubunji fugetsu-an

. Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .

三径の十歩に尽きて蓼の花
sankei no jippo ni tsukite tade no hana

with ten steps
the three garden paths are done -
smartweed flowers.


"In an utterly neglected garden there are three paths, each is only a ten-step walk ending with tade blooming in the weeds.
The three paths are a path of pine trees, a path of chrysanthemums and a path of willows."
Sasaki Sanmi

Buson makes a reference to a poem by his favorite Chinese poet
. Tao Yuanming  陶淵明 .

Weeds are all over the garden paths
Pine and chrysanthemum are unscathed.


. . . .

ooketade 大毛蓼 (おおけたで) Polygonum orientale
..... benikusa 紅草(べにくさ) "red plant"
kiss me over the garden gate
. . . CLICK here for Photos !

.................................................................................

October 29, 2016

EDO - koogushi, yashi - performer

https://edoflourishing.blogspot.jp/2013/12/street-performers.html

..............................................................................................................................................

koogushi, yashi 香具師 performer, yashi 野師、野士、弥四、矢師
yashi 薬師 vendor of medicine by the roadside

some also treated teeth and illness of the mouth at their shop by the roadside
tsuji isha 辻医者 doctor by the roadside
others made and sold、薬や香具 medicine or incense.
also called
tekiya 的屋(てきや)
or sanzun 三寸(さんずん)
In records of the year 1735 there is a mention of 13 Kogushi.
yashi 野士 was maybe short for 野武士
The YA was formerly written as 奴 yakko.
or
加具士→加具師→香具師
or
maybe the first vendor of medicine by the roadside was a person called
Yashiro 弥四郎 turned Yashi.



- - - More in the Japanese WIKIPEDIA !
..............................................................................................................................................

October 28, 2016

WKD - rakugaki graffitti

https://worldkigo2005.blogspot.jp/2005/12/grafitti.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Matsuo Basho 松尾芭蕉 - Archives of the WKD .

落書に恋しき君が名もありて
rakugaki no koishiki kimi ga na mo arite

among these graffiti
is the name of someone
I love


Basho's Narrow Road: Spring and Autumn Passages
Hiroaki Sato
- reference source : google books -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .

落書の壁をおはれむ今日の雪
rakugaki no kabe o oharemu kyoo no yuki

the graffitti
all over the wall -
snow of today

Tr. Gabi Greve




:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Kobayashi Issa 小林一茶 in Edo .

近づきのらく書見へて秋の暮
chikazuki no rakugaki miete aki no kure

friends of mine
scrawled on this wall...
autumn dusk


Rakugaki is scribbling in public places. People have scrawled messages signed with names that Issa recognizes. Chikazuki is a word that denotes an intimate, friendly relationship; Kogo dai jiten (Shogakukan 1983) 1040.

This verse appears in a short haibun (a prose piece with haiku), describing a visit to Zenkôji, where Issa found graffiti signed, just the previous day, by people from Nagasaki whom he hadn't seen in years;
Makoto Ueda, Dew on the Grass: The Life and Poetry of Kobayashi Issa.
It is a revision of the following haiku, written the same year:

shitta na no rakugaki miete aki no kure

I know this wall scribbler's
name...
autumn dusk


- Tr. and comment : David Lanoue -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


DARUMA - emoji emoticons

https://washokufood.blogspot.jp/2010/03/emoji-emoticons.html

emoji 絵文字

emoticon = emotion + icon

These pictograms are used to make short statements in email.
The Japanese ones are quite sophisticated.

It seems we are back to the old Chinese kanji, which also represent some items as pictures.

Some girls spent hours to combine an email for their many friends.


CLICK for more washoku food emoji !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.
.......................................................................



Some emoji with a Daruma face !

.......................................................................

snowman Daruma and his emoji だるま 絵文字
They are often used for the weather report



- reference source : acetaminophen.hatenablog.com/entry -


. yukidaruma ゆきだるま / 雪達磨 snowman Daruma .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

NTT gifts MoMA original set of 176 emojis
October 2016



Back in the day, before cars could drive themselves and phones could send stickers and animations, a Japanese phone company released a set of 176 emojis.

The year was 1999 and the tiny 12-by-12 pixel designs — smiley faces, hearts of the intact and broken variety, cats, and so on — were mainly popular in Japan. In 2010, Unicode Consortium, which now controls emoji standards, translated the emoji into the Unicode standard, which means that a person in France, for example, can send an emoji to a person in the U.S. and it will look the same.

New York's Museum of Modern Art says it has acquired original set of 176 emojis. They were a gift to the museum from the phone company, Nippon Telegraph and Telephone.
- source : Japan Times -

*****************************
Worldwide use


*****************************
Things found on the way


Emoji in the Edo period !


CLICK for more photos !

. dajare 駄洒落 fun with pun in Edo .

*****************************
HAIKU and SENRYU


they communicate
with little pictograms -
new spring love


Gabi Greve


*****************************
Related words

***** WASHOKU : General Information

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

October 27, 2016

TENGU - from Fujisan

http://omamorifromjapan.blogspot.jp/2011/10/tengu-saitama.html

Fuji Tengu 富士天狗(富士太郎)Tengu from Mount Fuji
Daraniboo, Daranibō 陀羅尼坊 Darani-Bo, Daranibo




This is the most important of all the Tengu goblins from Japan.
In Gotenba town, he is called "Fuji Taro".
This amulet is sold at the shrine at the top of the mountain as proof that its owner has climbed the mountain.
It is an amulet for easy childbirth (because of the female aspect of the Fuji deity), but also for strong family bonds, a good harvest of fields and sea and safe travel.

There is a Tengu shrine in his honor at the 5th station of Mount Fuji.

Darani-Bo is one of the
. 四十八天狗 48 Tengu of Japan .

. WKD : Mount Fuji (富士山, Fuji-san, or Fujiyama .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

October 22, 2016

EDO - karamonoya things from China and Korea

http://omamorifromjapan.blogspot.jp/2014/10/basara.html



..... Karamono 唐物was the item from Kara (China or Korea) as according to the word, and it was greatly popular as unique goods by the Basara culture such as Gucci and Cartier of modern times and was a nuisance for intellectuals such as Kenko YOSHIDA 吉田兼好, but Yoshimitsu favored it and became an authority in that field.

- - - - - more BASARA quotes in WEBLIO
- source : ejje.weblio.jp


. Recycling and Reuse in Edo - リサイクル と 再生 .

karamono kai 唐物買い buying Karamono
karamonoya, karamono-ya, toobutsuya 唐物屋 dealing in Karamono
These things were brought to Japan as early as the Heian period. In the Edo period, most dealers lived in Nagasaki.
Karamono were quite popular as items for the Tea Ceremony.


から物や Karamonoya

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

October 21, 2016

EDO - conpasu compass rashinban

https://edoflourishing.blogspot.jp/2014/10/chizu-maps.html
.
compass コンパス, jishaku, jiseki 磁石, rashinban 羅針盤
.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Most old maps show the four directions (the compass rose):



But there are some where the North is missing



for example
Tōkaidō bunken ezu 東海道分間絵図 ('shinpan' 新版 editions from 1752 and 1772)

- Join the discussion, October 2016
Edo compass rose without 'north'?
- source : PMJS listserve -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


October 20, 2016

MINGEI - Ujo yoji from koromoji wood chiba

http://darumasan.blogspot.jp/2007/01/tsumayooji-toothpicks.html

.................................................................................

- Carved from the wood of
kuromoji 黒文字 クロモジ spice bush,
Lindera umbellata

A kind of camphor tree with delicate smell.

In the town of 久留里 Kururi in Chiba, there was a castle called
ujo 雨城 "rain castle".
The Samurai of this domain went out of work during the Meiji period and many begun carving toothpicks with decorations and in various forms for special situations, called
雨城楊枝 "toothpicks from the Rain Castle".



They planted the
kuromoji tree in their gardens to have the material ready.
The toothpicks were used to eat Wagashi 和菓子 sweets or fruit, for the tea ceremony and many other purposes.
To our day, only one family is making these toothpicks.


CLICK for more samples !

- Their homepage
- reference source : geocities.jp/ujyouyoujimorihonke -



on facebook :
- reference source : facebook.com/ujyouyouji -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


EDO - takani momen uri cotton sellers

https://wkdkigodatabase03.blogspot.jp/2009/08/cotton-wata.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Doing Business in Edo - 江戸の商売 .


source : 1000ya.isis.ne.jp

takani momen uri 高荷木綿売り selling cotton
cotton cloth seller
He had the rolls of cloth piled up high for the customers to see it easily and make their choice. By putting up different patterns every day before walking the streets of Edo, the vendors could choose their customers.

Image by 松野霞城 Kajo Matsuno Kajo
- reference source : tobunken.go.jp/materials -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

October 19, 2016

Fudo - Poi Sute

https://fudosama.blogspot.jp/2016/10/poi-sute-fudo-saitama.html
.
[ . BACK to Daruma Museum TOP . ]
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

poi-sute Fudo ポイ捨て不動



"Mind your manners and make a beautiful environment: No littering."
Seen on a roadside in Ageo City, Saitama.

- source : James on facebook

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

poi-sute Jizo ポイ捨て地蔵



「捨てないで!」「捨てるな!ちゅうの」のポイ捨て禁止看板
(Roadsigns to prevent people from throwing out garbage.)
佐久間の昔話「盲目地蔵」 from a story of the "Blind Jizo" from Sakuma

- reference source : yama-machi.beblog.jp/sakumab -


. Jizō - Jizo Bosatsu 地蔵菩薩 - ABC List .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. - Join Fudo Myo-O on facebook - Fudō Myō-ō .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Pilgrimages to Fudo Temples 不動明王巡礼
Fudo Myo-O Junrei - Fudo Pilgrims .



[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - #poisutefudo #saitamaageo - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

October 13, 2016

EDO yokai and yurei

https://edoflourishing.blogspot.jp/2015/08/edo-yokai-and-yurei.html

..............................................................................................................................................



水木しげるのTOKYO妖怪めぐり Mizuki Shigeru Tokyo Yokai Meguri

第1章 - 日常に潜む妖怪たち
(銭湯 あかなめ ―清潔志向の現代を生き抜くのもひと苦労?
Akaname (Grime Licker)
A yokai that appears if a bathtub is not kept clean. He licks grime in the bathroom.
ラッシュアワー  いそがし ―心休まる暇もない、ストレス社会を象徴
Isogashi
busybody, running around constantly
深夜のオフィス - オバリヨン ―残業つづきで疲れたあなたを癒してくれる? 
Obarion, Obariyon
Yokai which rides piggyback on a human victim and becomes unbearably heavy.

第2章 - 東京妖怪名所図会
(麻布十番  小豆洗い ―甘いお菓子の裏にはこの妖怪の努力あり?
Azuki arai
(or Azukitogi) – A spirit that washes azuki beans.
吉祥寺 油すまし ―どこに潜んでいるか、わかるかな?
Abura sumashi -
Oil Presser - a squat creature with a straw-coat covered body and a potato-like or stony head - originally from Amakusa, Kumamoto
お台場  海坊主 ―自然の恐ろしさを伝える海上の大入道 
Umibōzu, Umibozu –
A giant monster appearing on the surface of the sea.

第3章 - 鬼太郎と仲間たち
(コインランドリー 一反木綿 ―のんきに宙をさまよっている…わけではない!
町田 児啼爺 ―赤ちゃんのような姿にだまされてはいけない
Konaki-jijii
A yokai with an old man's body who cries like a baby. If someone who hears a baby wailing and picks up this creature (which looks like a baby), it becomes heavier and heavier, turning into a rock that crushes the victim.
巣鴨 砂かけ婆 ―「おばあちゃんの原宿」は妖怪にも通用するのだっ!? 
Sunakake-baba
Yokai with a kind-hearted personality who runs the Yokai Apartment business. There are tubes inside her nails that inject sand, blinding people.
column 本所七不思議 Honjo Nana Fushigi
column 水木妖怪に会える街、境港と調布

- - - More in the WIKIPEDIA !
..............................................................................................................................................

..............................................................................................................................................


. Sara yashiki 皿屋敷 "the Dish Mansion" .
The story of お菊 Okiku and the Nine Plates
at Bancho 番町皿屋敷



. sazae-oni 栄螺鬼 / さざえ鬼 haunted turban shell .
may be found in 品川 Shinagawa.


. Shinozakigitsune, Shinozaki-gitsune 篠崎狐 the Kitsune fox from Shinozaki .
江戸川区 Edogawa, Tokyo

..............................................................................................................................................
..............................................................................................................................................

. Konoha Tengu 木葉天狗 / 木の葉天狗 "Tree Leaf Tengu" .
One of them lives at Mount Takao, 高尾山薬王院 Mount Takaozan, Temple Yakuo-In, Tokyo.

..............................................................................................................................................

. Kappabashi かっぱばし/ かっぱ河 / 合羽橋 in Asakusa .
Where the famous water goblin, Kappa 河童, is living.
and the legend of Kappa Kawataro 合羽川太郎(合羽屋喜八 Kappaya Kihachi).

October 11, 2016

Fwd: [Edo - the EDOPEDIA -] Edo Anthology Book



[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
.  Reference and LINKS - Books .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

An Edo Anthology:
Literature from Japan's Mega-City, 1750-1850
Editor: Jones, Sumie; Watanabe, Kenji
University of Hawaii Press



During the eighteenth century, Edo (today's Tokyo) became the world's largest city, quickly surpassing London and Paris. Its rapidly expanding population and flourishing economy encouraged the development of a thriving popular culture. Innovative and ambitious young authors and artists soon began to look beyond the established categories of poetry, drama, and prose, banding together to invent completely new literary forms that focused on the fun and charm of Edo. Their writings were sometimes witty, wild, and bawdy, and other times sensitive, wise, and polished. Now some of these high spirited works, celebrating the rapid changes, extraordinary events, and scandalous news of the day, have been collected in an accessible volume highlighting the city life of Edo.

Edo's urban consumers
demanded visual presentations and performances in all genres. Novelties such as books with text and art on the same page were highly sought after, as were kabuki plays and the polychrome prints that often shared the same themes, characters, and even jokes. Popular interest in sex and entertainment focused attention on the theatre district and "pleasure quarters," which became the chief backdrops for the literature and arts of the period. Gesaku, or "playful writing," invented in the mid-eighteenth century, satirized the government and samurai behavior while parodying the classics. These entertaining new styles bred genres that appealed to the masses.
Among the bestsellers were lengthy serialized heroic epics, revenge dramas, ghost and monster stories, romantic melodramas, and comedies that featured common folk.
source : www.uhpress.hawaii.edu


..............................................................................................................................................

- source : Kinokuniya Webstore -



Some of the translations presented here are the first available in English and many are based on first editions.

Table of Contents
Preface
Introduction: The Production and Consumption of Literature in a Flourishing Metropolis
Notes for the Reader

I Playboys, Prostitutes, and Lovers
Seki the Night Hawk, 1753
Yamaoka Matsuake / Robert Campbell

"A Lousy Journey of Love: Two Sweethearts Won't Back Down" 1783
Hiraga Gennai / Timon Screech

At a Fork on the Road to Hiring a Hooker, 1798 (Sara Langer, Trans)
Umebori Kokuga

Intimations of Spring: The Plum Calendar, 1832-1833.
Illustrated by Yanagawa Shigenobu and Yanagawa Jusan (Shigenobu II)
Tamenaga Shunsui / Valerie L. Durham


II Ghosts, Monsters, and Deities
One Hundred Monsters in Edo of Our Time, 1758
Baba Bunko / William J. Farge

Rootless Grass, 1763, 1769
Hiraga Gennai /David Sitkin

Thousand Arms of Goddess, Julienned: The Secret Recipe of Our Handmade Soup Stock,
1785. Illustrated by Kitao Masanobu -- (Santo Kyoden)
Shiba Zenko /Adam L. Kern

The Monster Takes a Bride, 1807. Illustrated by Katsukawa Shun'ei
Jippensha Ikku /Adam Kern

Epic Yotsuya Ghost Tale, 1825
Tsuruya Nanboku IV / Faith Bach


III Heroes, Rogues, and Fools
Playboy, Grilled Edo Style, 1785. Illustrated by Kitao Masanobu
Santo Kyoden / Sumie Jones

Osome and Hisamatsu: Their Amorous History---Read All About It!, 1813 219(28)
Tsuruya Nanboku IV / Sakurada Jisuke II / Caryn Callahan

Opening section from The Tale of the Eight Dog Warriors of the Satomi Clan,
1814-1842. Illustrated chiefly by Yanagawa Shigenobu and Keisai Eisen
Kyokutei Bakin / Ellen Widmer

Funamushi episodes from The Tale of the Eight Dog Warriors of the Satomi Clan, 1814-1842.
Illustrated chiefly by Yanagawa Shigenobu and Keisai Eisen
Kyokutei Bakin / Valerie L. Durham

Eight Footloose Fools: A Flower Almanac, written in 1820, published in 1849.
Illustrated chiefly by Keisai Eisen, Utagawa Kuninao, and Utagawa Kuniyoshi
Ryutei Rijo / Dylan Mcgee / Christopher Robins

Benten the Thief, 1862
Kawatake Mokuami / Alan Cummings


IV City and Country Folks
Mr. Senryu's Barrel of Laughs, Edo Haikai Style, 1765-1838
Karai Senryu / Jason Webb

"The Housemaid's Ballad" and Other Poems, 1769
Domyaku Sensei /Andrew Markus - In the World of Men, Nothing But Lies, 1812. Illustrated by Utagawa Kuninao
Shikitei Sanba / Joel Cohn

The Floating World Barbershop, 1813-1814. Illustrated by Utagawa Kuninao
Shikitei Sanba /Charles Vilnis

Tales from the North, 1818
Tadano Makuzu / Bettina Gramlich-Oka


V Artists and Poets
On Farting, c. 1774, c. 1777
Hiraga Gennai / William F. Sibley

The "Peony Petals" Sequence, 1780
Yosa Buson / Takai Kito / Chris Drake

Peasants, Peddlers, And Paramours: Waka Selections
Roger K. Thomas

Icicle Teardrops and Butterfly Wings: Popular Love Songs
John Solt


VI Tourists and Onlookers
Comparisons of Cities-
(1) Anonymous,
"What They Think Good about Kyo and Edo,"
c. 1820,
(2) Shiba Kokan, "On Good and Bad Things about Kyo and Edo" (A Letter
to Yamaryo Kazuma), 1813, and
(3) Kimuro Boun, Tales of the Kyo I Have Seen, 1780
Timon Screech

Songs of the Northern Quarter, 1786
Ichikawa Kansai / Mark Borer

Outlandish Nonsense: Verses on Western Themes
Timon Screech

An Account of the Prosperity of Edo, 1832: "Urban Chivalry" and "Honjo District"
Terakado Seiken / Andrew Markus


Source Texts and Modern Editions
List of Contributors
Permissions
Index of Names
Subject Index


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]- - - - - #edoanthologybook - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Edo - the EDOPEDIA - on 10/06/2016 01:37:00 pm

BUSON - hatsuyuki hatsu yuki snow

http://worldkigodatabase.blogspot.jp/2005/06/first-snow-hatsuyuki.html

.......................................................................


初雪や水仙の葉のたわむ迄 
hatsuyuki ya suisen no ha no tawamu made

The first snow,
Just enough to bend
The leaves of the daffodils

Takase Studios
http://www.takase.com/Haiku/Haiku.htm

The very first snow!
Up to where the leaves of the
daffodils do bend.


- Tr. James Karkoski - fb 2016 -


. Matsuo Basho 松尾芭蕉 .

.......................................................................

. Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .

初雪の底をたたけば竹の月
hatsu yuki no soko o tatakeba take no tsuki

Once the first snow
runs to the bottom of itself....
moon over bamboo.


'Soko o tataku" is an idiom that means "to run out of something that is within a container." It literally means "to hit the bottom of".
"Ba"'is a conjunctive particle that indicates an hypothetical situation, 'if...., when...., once....'

It's hard to imagine that there is another poet in any other language who has been able to manipulate time and space like Buson does in many of his haiku. In this haiku he has packed the past, the present and the future all into one. The first snow is falling and he talks about what the future will be after it by remember something in the past. I moved the last syllable of the first line to the second to keep the integrity of the line length together.
- Tr. James Karkoski - fb 2016 -

.......................................................................

MINGEI - Takenouchi, Takeuchi fighting

https://ohaga.blogspot.jp/2005/12/take-no-uchi-dojo.html


竹内道場 - Take no Uchi Dojo - Takenouchi
たけのうち 道場

大垪和の和田北にも竹内の支部道場があります。
大垪和西の棚田を見下ろすところです。

建部の道場 Training hall in Takebe
角石谷(ついしだに)Tsuishidani 地区に、発祥の地があります。
大垪和と建部のさかいの森の中にあります。


Wadamura 和田村(2016 現在の岡山市建部町和田南)
http://www.geocities.jp/minamoto_hitotsugu/soukesoudenke.html

- reference source : www.city.okayama.jp/kitaku -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

........................................ 竹内流宗家道場
- - -  竹内藤一郎久宗先生 Takenouchi Toichiro Hisamune
〒709-3104 岡山県御津郡建部町角石谷1125 ℡0867-22-3380

竹内流発祥の地
竹内流宗家道場 - All about the Main Dojo in Takebe



大和流古武道探検隊 Yamato-ryu style
- reference source : hanatenseitai.at.webry.info -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



垪和族と竹内族 - The Haga Clan  
(大垪和 道の駅の資料)


四百数十年の歴史を持ち、日本最古の古武道流派の一つとされる竹内流の歴史、系譜、技術についての記録。

目次:
流儀公開を歓ぶ(小笠原清信)
貴重な遺産竹内流(加藤武徳)
期待の秘伝書(嘉納履正)
現代に生きる竹内流(長野重雄)
発刊を祝して(長野士郎)
竹内流をたたえる(松前重義)
ーーー 天狗山の新道場 The new Dojo at Tenguyama

- Read the full text here :
- reference source : hanmyouken.net -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


宮棒 Miyaboo Stick Fighting at Sakai, Misaki, Okayama



境の秋祭り2005 - Autumn Festival in Sakai 2005

垪和郷三之宮 - 八幡神社 三宮 Hachiman Shrine (San no miya)
(道の駅の資料 より)

In Sakai, the fighters wear masks of a Tengu, mountain goblin.

This is maybe related to the Tengu from Atagoyama.
竹内流の道場には神棚があり、流儀の守護神である愛宕神を祀っています(公共施設の道場においては、神棚がない場合があります)。
「愛宕山大権現、御摩利支天王、秋葉三尺坊、十二天狗、八天狗、アビラウンケンソワカ、アビラウンケンソワカ」。
Atagoyama Daigongen, 12 great Tengu, Eight Tengu . . .


愛宕火伏面 Hibuse Mask from Atago



羽黒天狗面 Tengu Mask from Haguro

これらの愛宕信仰、真利支天崇拝、天狗信仰は、すべて修験道の世界と重なり合います。山伏たちは、教養人として尊敬され、農耕儀礼にも多く関与し、その奉ずる信仰が垪和郷を含む吉備高原各地に根付いたといわれています。
- reference source :geocities.jp/minamoto_hitotsugu -



棒遣い bo-tsukai 棒術 - 竹内流古武道
- More photos :
- reference source : blog.goo.ne.jp/h7himawari/e -

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .


Tengu Otoshi from Asayama Ichiden Ryu
- source : takenouchi ryu demonstration -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

The Takeuchi-ryu is considered among one of the oldest extant martial arts of Japan, and is often referred to as the "father" of Japanese grappling arts. In the following pages will be some information about the history, techniques, philosophy and organization of the Takeuchi-ryu.

To date, there remains but a handful of Takeuchi-ryu (also known as Takenouchi-ryu) dojo in Japan connected to the Bitchu-den, Honke or Sodenke linse.

According to the Takeuchi-ryu Shoden Mokuroku of the Chofukan Dojo, the Takeuchi family were originally Kyoto nobility. Takeuchi Yukiharu was the fourth family head to hold the lands of Harima as "managers" (shigo), from which they derived a tax base. One of his sons was Takeuchi Hisamori, the founder of our system. At the time of Hisamori's gempuku (coming of age rites), the main Takeuchi family residence was located somewhere near the intersection of Karasuma and Imadegawa Streets, in Kyoto. Because of the tumultuous nature of the warring era, Hisamori eventually became the lord of Ichinosejo Castle, in Mimasaku Province, at the age of 29.

In order to better himself in the art of swordsmanship, Hisamori secluded himself and trained at Sannomiya Shrine, in Haga-gun (gun is a sub-district of a province). Legends say that he "wielded a bokken (wooden sword) of some two-shaku, four-sun length, rather long for someone of his short stature," swung it about, trained, and developed the family's swordsmanship style, most probably based on older systems. Hisamori trained for six days and six nights. What follows, Takeuchi documents note, happened some 460 years ago, or in Temmon Gannen (1532 A.D.), in the sixth month, evening of the 24th day.

Exhausted, Hisamori used his bokken as a pillow and fell asleep. Suddenly, Hisamori was awakened by a vision. A mountain priest with a flowing beard and white hair appeared to him. The being said, "When you meet the enemy, in that instant, life and death are decided. That is what is called hyoho (military strategy)."

The being cut Hisamori's long bokken into two pieces, creating short daggers. "Place this in your belt and call it kogusoku," the being said. The apparition then instructed Hisamori in the use of the short sword in grappling and close-in combat. It also taught Hisamori how to capture and bind an enemy without killing him. These methods were called the Shinden Toride Gokajo ("The five precepts of grappling derived from Heaven").

The details and origins of this ryu (martial system) creation myth is ancient; one of the first written accounts of it occurs in the Kesho Kogoden, the family records of the Takeuchi family, as well as the Soshi No Kengetsu, a document about the origins of the ryu.

Hisamori believed that the vision was related to the guardian deity
Atago-no-kami 愛宕の神, who was worshipped at Mount Atago.
That is how the ryu's guardian spirit became Atago-san. At the age of 64, Hisamori officially passed on the headmastership of the ryu to his son Hisakatsu, and subsequently to his grandson, Hisayoshi. In latter years, before the modern era, the ryu spread out throughout Japan and held thousands of students. It also became the foundation for many different jujutsu ryu.

Above quote from : Origins of the Takeuchi-ryu kobudo
竹内流備中伝松風館道場

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Hinoshita Toride Kaizan Takenouchi Ryū (Japanese: 日下捕手開山竹内流) is one of the oldest, if not the first, jujutsu koryu in Japan. It was founded in 1532, the first year of Tenbun on the twenty-fourth of the sixth lunar month by Takenouchi Chūnagon Daijō Nakatsukasadaiyū Hisamori, the lord of Ichinose Castle in Sakushū.

Although it is famous for its jujutsu, Takenouchi Ryū is actually a complete system of martial arts including armed grappling (yoroi kumiuchi), staff (bojutsu), sword (kenjutsu), sword drawing (iaijutsu), glaive (naginatajutsu), iron fan (tessenjutsu), restraining rope (hojojutsu), and resuscitation techniques (sakkatsuhō). Its jujutsu techniques have been influential in the founding of many other schools in Japan. Takenouchi Ryū is still actively transmitted today by members of the Takenouchi family, as well as by other groups both within and outside of Japan.
Read more in the Wikipedia

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Takenouchi-ryu - Introduction
Systems:
jujutsu (torite, koshi no mawari, kogusoku); hade; bojutsu (rokushaku bo, jo); kenjutsu (odachi, kodachi, tanto, aikuchi/kaiken); iaijutsu (odachi, kodachi, tanto, aikuchi/kaiken); hojojutsu (hobaku); naginatajutsu; tessenjutsu; sakkatsuho
Founded: late Muromachi period (1532)
Founded by: Takenouchi Chunagon Daijo Hisamori
Present representative/headmaster:
...................................Takenouchi Toichiro Hisamune, 14th headmaster; Takenouchi Tojuro Hisatake, 13th sodenke
Primarily located in: Okayama Prefecture
http://www.koryu.com/guide/takenouchi.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - 宮棒 Miyaboo Stick Fighting
Wadakita Ichinomiya Hachimangu 2016




- - - - - Look at more photos from
- Hiromi Miyao -

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


棒遣い bo-tsukai 棒術 - 竹内流古武道
- More photos :
- reference source : blog.goo.ne.jp/h7himawari/e -

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List .

October 08, 2016

EDO - Yokai monsters

..............................................................................................................................................



水木しげるのTOKYO妖怪めぐり Mizuki Shigeru Tokyo Yokai Meguri

第1章 - 日常に潜む妖怪たち
(銭湯 あかなめ ―清潔志向の現代を生き抜くのもひと苦労?
Akaname (Grime Licker)
A yokai that appears if a bathtub is not kept clean. He licks grime in the bathroom.
ラッシュアワー  いそがし ―心休まる暇もない、ストレス社会を象徴
Isogashi
busybody, running around constantly
深夜のオフィス - オバリヨン ―残業つづきで疲れたあなたを癒してくれる? 
Obarion, Obariyon
Yokai which rides piggyback on a human victim and becomes unbearably heavy.

第2章 - 東京妖怪名所図会
(麻布十番  小豆洗い ―甘いお菓子の裏にはこの妖怪の努力あり?
Azuki arai
(or Azukitogi) – A spirit that washes azuki beans.
吉祥寺 油すまし ―どこに潜んでいるか、わかるかな?
Abura sumashi -
Oil Presser - a squat creature with a straw-coat covered body and a potato-like or stony head - originally from Amakusa, Kumamoto
お台場  海坊主 ―自然の恐ろしさを伝える海上の大入道 
Umibōzu, Umibozu –
A giant monster appearing on the surface of the sea.

第3章 - 鬼太郎と仲間たち
(コインランドリー 一反木綿 ―のんきに宙をさまよっている…わけではない!
町田 児啼爺 ―赤ちゃんのような姿にだまされてはいけない
Konaki-jijii
A yokai with an old man's body who cries like a baby. If someone who hears a baby wailing and picks up this creature (which looks like a baby), it becomes heavier and heavier, turning into a rock that crushes the victim.
巣鴨 砂かけ婆 ―「おばあちゃんの原宿」は妖怪にも通用するのだっ!? 
Sunakake-baba
Yokai with a kind-hearted personality who runs the Yokai Apartment business. There are tubes inside her nails that inject sand, blinding people.
column 本所七不思議 Honjo Nana Fushigi
column 水木妖怪に会える街、境港と調布

- - - More in the WIKIPEDIA !
..............................................................................................................................................

- a long list of yokai along the Main Roads
Tokyo : たちふさがり、王子の狐、紀尾井町の電車、大きな男、灰降狸、黒髪切、鬼娘
いい姉さん、提灯、鳴甑
- source : wakanmomomikan.yu-nagi.com -


3 Best Yokai Spots in Chofu, Tokyo - in memory of author of "Kitaro," Shigeru Mizuki,
Tenjin Dori Shopping Street 天神通り商店街 // Fudaten Shrine 布多天神社 // Kitaro Chaya Shop 鬼太郎茶屋
- source and photos : goinjapanesque.com -

October 07, 2016

Nara and Persia

https://heianperiodjapan.blogspot.jp/2016/10/nara-and-persia.html

Nara and Persia

- BACK to the Daruma Museum -
. ABC List of Contents - Nara Period .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Nara and Persia
奈良時代 / ペルシャ人役人存在


- quote Japan Times -
Ancient inscription suggests Persian official worked in 8th century Nara
Ancient Japan may have been far more cosmopolitan than previously thought, archaeologists said Wednesday, pointing to fresh evidence of a Persian official working in the former capital of Nara more than 1,000 years ago.



Present-day Iran and Japan were known to have had direct trade links since at least the 7th century, but new testing on a piece of wood — first discovered in the '60s — suggest broader ties, the researchers said.

Infrared imaging revealed previously unreadable characters on the wood — a standard writing surface in Japan before paper — that named a Persian official living in the country.

The official worked at an academy where government officials were trained, said Akihiro Watanabe, a researcher at the Nara National Research Institute for Cultural Properties.

The official may have been teaching mathematics, Watanabe added, pointing to ancient Iran's expertise in the subject.

"Although earlier studies have suggested there were exchanges with Persia as early as the 7th century, this is the first time a person as far away as Persia was known to have worked in Japan," he said.

"And this suggests Nara was a cosmopolitan city where foreigners were treated equally."

Nara was the capital of Japan known as Heijokyo from around 710 to around 784 before it was moved to Kyoto and later to present-day Tokyo.

The discovery comes after another team of researchers last month unearthed ancient Roman coins at the ruins of an old castle in Okinawa Prefecture.

It was the first time coins from the once mighty empire have been discovered in Japan, thousands of kilometers from where they were likely minted.
- source : Japan Times -


奈良市の平城宮跡から出土した8世紀中頃の木簡に、ペルシャ(現代のイラン付近)を意味する「破斯(はし)」という名字を持つ役人の名前が書かれていたことが、奈良文化財研究所の調査でわかった。
source : news.yahoo.co.jp/pickup

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- Reference in Japanese -
- Reference in English -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

- #naranandperisa #persianara -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

EDO - selling brush and ink hitsuboku


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- quote -
Four Treasures of the Study 文房四宝
Four Jewels of the Study or Four Friends of the Study
is an expression used to denote the brush, ink, paper and ink stone used in Chinese and other East Asian calligraphic traditions. The name appears to originate in the time of the Southern and Northern Dynasties (420-589 AD).
- Brush, Ink, Paper, Inkstone
- - - More in the WIKIPEDIA !


. Doing Business in Edo - 江戸の商売 .



hitsuboku uri 筆墨売り selling brushes and ink
two of the four treasures



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


筆墨硯紙事典 - 天来書院

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

October 06, 2016

KAPPA - bakezori yokai

http://darumasan.blogspot.jp/2005/04/geta-sandals.html

.......................................................................


. yookai, yōkai 妖怪 Yokai monsters – ABC-List .

bakezoori 化け草履 Bakezori, Yokai sandals, Sandal Yokai


from Hyakki Yagyō Emaki

The Bakezōri is described as a wandering sandal with two arms and two legs, but only one eye.
A kind of tsukumogami 付喪神.
- - - More in the WIKIPEDIA !



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

October 05, 2016

BASHO - yama-inu wolf

http://matsuobasho-wkd.blogspot.jp/2012/10/kashima-kiko.html

- Kashima Kikoo 鹿島紀行 - A Visit to the Kashima Shrine
Kashima Moode 鹿島詣 Kashima Mode - A Pilgrimage to Kashima.

...................................................................................................................................................


萩原や一夜はやどせ山の犬
hagihara ya hito-yo wa yadose yama no inu
hagi-hara ya

field of bush clovers —
be their shelter for a night:
mountain dogs

Tr. Barnhill


Bush clovers,
Be kind enough to take in
This pack of mountain dogs
At least for a night.

Tr. Yuasa

Basho is praying to the wolves, messengers of the Mountain Deity, not to come to this place tonight and let him sleep safely. He assures them that he also would not do anything to pollute their sacred field of residence.

. yama no inu, yama-inu, yamainu 山犬 "mountain dog", wolf .
As a messenger of the Mountain Deity, they protect the fields by chasing deer and wild boars, which often harm the fields.
They also protect travelers, by walking behind them in a good distance - 送り狼 okuri-ookami. If the traveler comes to a human settlement after walking in the woods, he would place one of his straw sandals on the ground with an offering of rice.
Other lonely travelers might be attacked by a pack of wolves and spent a night hanging high in the branches of a tree.


this field of bush clovers -
let it be my place of rest for one night,
you honorable wolves

Tr. Greve


Tsukioka Yoshitoshi 月岡芳年 (1839 – 1892)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::