http://wkdkigodatabase03.blogspot.jp/2009/03/tide-shio.html
.......................................................................
gathering shellfish at low tide, shiohigari
しおひがり,潮干狩り/潮干狩
source : museum.city.osaka.jp
葛飾北斎 Katsushika Hokusai 潮干狩図 Shiohigari
In the Edo period, the Ooshio 大潮 tide was on the third day of the third lunar month, when Shiohigari begun.
Here is a painting with Mount Fujisan in the background. People would go out as far as possible on a boat and then work their way back to the beach. The best catch was
アサリ Asari and ハマグリ Hamaguri.
They would also take home small fish from the tide pools.
- quote -
Thirty-six enjoyments of Edo: Suzaki Shiohigari
Shiohigari(Shellfish gathering at low tide) which was one of the beach activities for the people in Edo, could be seen as an annual event in March on the beaches such as Shinagawa, Shibaura, Fukagawa Suzaki.
Among all 洲崎 Suzaki was especially crowded with many people as a famous spot for shellfish gathering.
- source : library.metro.tokyo.jp/Portals -
. . . CLICK here for more Photos !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - Kobayashi Issa - - -
汐干潟雨しとしとと暮かかる
shiohi-gata ame shito-shito to kure kakaru
low tide
in a soft, soft rain...
darkness coming
The season word ("tideland at low tide": shiohi-gata) suggests that there are people in the scene, hunched over, searching for shellfish. The day is growing dark, and rain is falling. Issa evokes a slice of life, with a world of feeling and implications, with a few deft strokes of his writing brush.
汐干潟しかも霞むは女也
shiohi-gata shikamo kasumu wa onna nari
low tide--
the mist wrecks my view
of the women
Or: "the woman." The women (or woman) are gathering shellfish at low tide. As Shinji Ogawa explains, shikamo in this context means, "why on earth" or "oh well." Issa doesn't like the spring mist that obscures his view, interfering with his girl-watching.
More haiku about the wetlands at low tide by Issa
Tr. David Lanoue
................................................
.......................................................................
gathering shellfish at low tide, shiohigari
しおひがり,潮干狩り/潮干狩
source : museum.city.osaka.jp
葛飾北斎 Katsushika Hokusai 潮干狩図 Shiohigari
In the Edo period, the Ooshio 大潮 tide was on the third day of the third lunar month, when Shiohigari begun.
Here is a painting with Mount Fujisan in the background. People would go out as far as possible on a boat and then work their way back to the beach. The best catch was
アサリ Asari and ハマグリ Hamaguri.
They would also take home small fish from the tide pools.
- quote -
Thirty-six enjoyments of Edo: Suzaki Shiohigari
Shiohigari(Shellfish gathering at low tide) which was one of the beach activities for the people in Edo, could be seen as an annual event in March on the beaches such as Shinagawa, Shibaura, Fukagawa Suzaki.
Among all 洲崎 Suzaki was especially crowded with many people as a famous spot for shellfish gathering.
- source : library.metro.tokyo.jp/Portals -
. . . CLICK here for more Photos !
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - Kobayashi Issa - - -
汐干潟雨しとしとと暮かかる
shiohi-gata ame shito-shito to kure kakaru
low tide
in a soft, soft rain...
darkness coming
The season word ("tideland at low tide": shiohi-gata) suggests that there are people in the scene, hunched over, searching for shellfish. The day is growing dark, and rain is falling. Issa evokes a slice of life, with a world of feeling and implications, with a few deft strokes of his writing brush.
汐干潟しかも霞むは女也
shiohi-gata shikamo kasumu wa onna nari
low tide--
the mist wrecks my view
of the women
Or: "the woman." The women (or woman) are gathering shellfish at low tide. As Shinji Ogawa explains, shikamo in this context means, "why on earth" or "oh well." Issa doesn't like the spring mist that obscures his view, interfering with his girl-watching.
More haiku about the wetlands at low tide by Issa
Tr. David Lanoue
................................................
No comments:
Post a Comment