September 10, 2018

Mingei Hiroshime Tsuneishi clay doll

https://omamorifromjapan.blogspot.com/2011/07/hiroshima-folk-toys.html

..................................................................................................................................................................
常石 Tsuneishi

Tsuneishi hariko 常石張り子 papermachee dolls from Tsuneishi





Tsuneishi Daikoku



Tsuneishi Dogs, about 13 cm high

. . . CLICK here for more Photos !

First made by 宮本久平 Miyamoto Kyuhei, who was originally a maker of clay dolls. Many of his clay dolls were broken during the long transportation to shops for sale, so he turned to papermachee figures. Similar to the one's from Miyoshi and Mihara, but they have a gentle, simple touch.
His most favorite figures are 八垣姫 Yaegaki Hime, おいらん Oiran Geisha and 立娘 Standing Girl.


source : post.japanpost.jp/kitte

The Third Miyamoto, 宮本嘉孝 Miyamoto Yoshitaka, had his clay doll of a dragon as a stamp in 1991.

There is also a Daruma-mochi Musume だるま持ち娘 from the craftsman in the third generation, a papermachee doll of a girl holding Daruma on her left shoulder.

. Inu 戌 / 犬  Year of the Dog 2018 .

. okoso zukin 御高祖頭巾 hood for winter - doll .

.......................................................................

Tsuneishi tsuchi ningyoo 常石土人形 / 常石人形 clay dolls
made by 宮本久平 Miyamoto Kyuhei


musume sanbasoo 娘三番叟 Girl dancing the Sanbaso

. Sanbasoo 三番叟 Sanbaso Dancer .


..................................................................................................................................................................

September 04, 2018

HEIAN - kane temple bell legends

https://heianperiodjapan.blogspot.com/2018/09/kane-tsurigane-temple-bell-legends.html

kane, tsurigane temple bell legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

kane 鐘と伝説 Legends about the temple bell

. kane 鐘 temple bell .
- Introduction -
hanging temple bell, tsurigane 釣鐘
"crocodile's mouth", waniguchi 鰐口
bronze bell, dootaku 銅鐸
small bell, suzu 鈴


庄田耕峰 Shoda Koho (1871-1946)


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :



. Anchin and Kiyohime 安珍・清姫伝説 .
at the temple 道成寺 Temple Dojo-Ji




............................................................................... Saitama
.......................................................................
Chichibu 小鹿野町 Ogano

Once upon a time
the village temple went out of business and the 釣り鐘 temple bell was given to the pawn shop. It was sold to another village, where soon a fire started. The local fortune teller said it was the temple bell bringing bad luck, so it was given back. This legend is called
Tengu-sama no tsurigane 天狗様の釣り鐘 the Temple bell of the Tengu.

. Tengu legends from Chichibu .


.......................................................................

tsurigane 釣り鐘
Once the priest of a temple was in need of money and brought its temple bell 釣り鐘 to the pawn shop. At the town where it was re-sold there was a fire and nobody new why. A fortune-teller found the reason: The temple bell wanted to go back to its temple and hat caused fire to bring attention to itself.



............................................................................... Shizuoka 静岡県
.......................................................................

. The Immortal from 菊川村 Kikugawa .
and Muken no Kane 無間の鐘 "Unlimited Bell", "Soundless Bell", "the Bell of Muken"


............................................................................... 山形県 Yamagata
.......................................................................
鶴岡市 Tsuruoka

tsurigane 釣鐘 hanging temple bell
In the beginning of the Meiji period they wanted to build a school. To pay for it the hanging bell and the Hokyointo of the temple were sold.
Now if there is a strong wind the school building is swaying. Once during a celebration at the school the wind blew off the roof . . .
The elders of the town only laugh at this . . . after all, the hanging temple bell had been sold . .




............................................................................... Tokyo 東京
.......................................................................
町田市 Machida

. chinshoo 沈鐘 the fallen temple bell .
three legends !

..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
227 鐘 to explore
hanging temple bell, tsurigane 釣鐘
- source : 4 legends : tsurigane 釣鐘 -
"crocodile's mouth", waniguchi 鰐口
- source : 2 legends : waniguchi 鰐口 -
small bell, suzu 鈴
- source : 206 legends : suzu 鈴 -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #kane #tsurigane #templebell #bell #suzu #waniguchi -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

September 03, 2018

MINGEI - Nagahama dolls, Shimane

http://darumapedia-persons.blogspot.com/2013/11/asahina-yoshihide.html

Asahina Saburo Yoshihide - 朝比奈三郎義秀

- quote
Asahina Yoshihide (朝比奈 義秀), also known as Asahina Saburō (朝比奈 三朗), was a Japanese warrior of the early 13th century, and the son of Wada Yoshimori (和田義盛, 1147-1213).
His name (also written with the characters 朝夷奈 (Asaina?) comes from Awa no Kuni's (安房) Asaina-gun (朝夷奈郡), where he lived at one time. Though very likely a historical figure, Yoshihide appears in literature and in kabuki as a somewhat superhuman legendary character. According to these, his mother was the renowned female warrior Tomoe Gozen, and he had superhuman strength which he used to accomplish a number of stunning feats.
...
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Asahina no mon yaburi 朝比奈の門破り Asahina breaking the gate


. Nagahama ningyoo 長浜人形 dolls from Nagahama, Shimane .



- CLICK for more photos !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



MINGEI - Shobara dolls, Hiroshima

https://omamorifromjapan.blogspot.com/2011/07/hiroshima-folk-toys.html

..................................................................................................................................................................
Shobara city 庄原市

Shoobara ningyoo 庄原人形 dolls from Shobara
First known in 1972.
Made only by 樽岡甚作 Taruoka Jinsaku, who moved to Shobara at the end of the Meiji period.
The dolls are very similar to Miyoshi dolls.


tachi musume 立娘 standing girl



..................................................................................................................................................................

August 30, 2018

EDO - Kiribatake, Akasaka, Minato ward

https://edoflourishing.blogspot.com/2017/10/akasaka-district.html

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Akasaka Kiribatake 赤坂桐畑 district, "paulownia fields"
Minato ward, Akasaka second district
It was a pleasant view in the Edo period, with some Ukiyo-e about it.


Akasaka kiribatake 赤坂桐畑 - Utagawa Hiroshige 広重

Nishiki-e often pictured fields of kiri paulownia trees and Kinokuni-zaka Hill (so named as it was along the side of the Kii Tokugawa residence).
Paulownia trees were planted as reinforcement for the cisterns as they are fast growing trees.
- source : National Diet Library -



Evening Rain in the Paulownia Garden at Akasaka (1859)
Akasaka Kiribatake uchû yûkei 赤坂桐畑雨中夕けい - Hiroshige 広重


Around 1822, most of the paulownia trees were cut down and a modern town developed.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

August 27, 2018

MINGEI - Iwami Ginzan

https://omamorifromjapan.blogspot.com/2018/04/iwami-ginzan-kaido-highway.html

Iwami Ginzan Kaido Highway

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. 街道 Kaido: The Ancient Highways and Roads of Japan .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Iwami Ginzan Kaido 石見銀山街道 Silver Trading Highway

Sekishuu Kaidoo 石州街道 Sekishu Kaido Highway
Gin no Michi 銀の道 The road of silver
most famous for connecting 石見銀山Iwami Ginzan silver mines with the Inland Sea, Kyoto and Edo
Also called 石見銀山街道, 石見街道, 石州道(石州路) and 石見道(石見路).
Now also known as 銀山街道 Ginzan Kaido .


. 街道 Kaido: The Ancient Highways and Roads of Japan .


Iwami Ginzan 石見銀山 Old Silver Mines at Iwami
It was added to the World Heritage List in 2007.
- - - - - History
The mine was discovered and developed in 1526 by Kamiya Jutei, a Japanese merchant. Jutei later introduced a Chinese style of silver mining that would become the Haifukiho Method. The mine reached its peak production in the early 1600s, with approximately 38 tons of silver a year which was then one third of the world's production.
Silver from the mine
was used widely for coins in Japan. It was contested fiercely by warlords until the Tokugawa Shogunate won control of it in 1600 as a result of the Battle of Sekigahara in 1600. It was later secured by fences and barricaded by pine trees. Yamabuki Castle was built in the center of the mining complex.
Silver production from the mine
fell in the 19th century, as it had trouble competing with mines elsewhere in the world. Mining for other minerals, such as copper, then replaced silver as the predominant material produced from the mountain. The mine was eventually closed in 1923.
© More in the WIKIPEDIA !

. tenryoo, tenryō 天領 Tenryo Government Land "Land of Heaven" - Iwami .

. Shimane 島根県 .
Iwami yakimono 石見焼物 / 石見陶器 Iwami Ware



- CLICK for more photos !

.......................................................................

石州街道銀の道には、石見銀山の中心地であった大森より、銀を積み出す輸送港となっていた日本海側の港と瀬戸内海側の港へ銀を積み出すために、造られた道で、
日本海へは鞆ヶ浦に向かう「鞆ヶ浦道」と、
温泉津の沖泊に向う「温泉津沖泊道」があり(ともに世界遺産)、瀬戸内海へは尾道に向かう「尾道道」と、途中の宇賀(現在の広島県三次市甲奴町宇賀)で分岐して笠岡に向かう「笠岡道」が造られた。

鞆ヶ浦道 Tomogaura Road
温泉津沖泊道 Yunotsu Road
瀬戸内海への道 Setouchi Road

- - - More in the WIKIPEDIA !

.......................................................................

Map of Iwami Ginzan Kaido
silver trading routes (Iwami Ginzan kaido)
Iwami Ginzan Kaido
Iwami Ginzan Silver Mine and its Cultural Landscape
source : google


.......................................................................


. Jooge 上下町 Joge town - Hiroshima .
postal station on the 石州街道 Sekishu Kaido


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



石見銀山キューピー人形 Iwami Ginzan Kyupie dolls

. kyuupii キューピー Kewpie Dolls .

..............................................................................................................................................


. Japanese Legends - 伝説 民話 昔話 – ABC-List .


................................................................................ Shimane 島根県  

大田市

Yoogaisan 要害山
戦国時代に尼子と毛利が戦った。毛利が若侍を集めて狩を行った時、1人の侍が要害山で鶴を見つけて射た。鶴は足に傷を受けたが、石金山の南に飛んで、無妙異という赤土を傷に塗り再び空に舞い上がった。すると要害山は見る間に石金山と同じ高さになった。尼子はこの山に築城し、毛利を悩ませた。


..............................................................................................................................................

- reference : Nichibun Yokai Database -
76 石見 島根県 (01)
石見に残つた城跡伝説

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Join the MINGEI group on facebook ! .  

..............................................................................................................................................

. 街道 Kaido: The Ancient Highways and Roads of Japan .

. Regional Folk Toys from Japan .

. Japan - Shrines and Temples .


. Tohoku after the BIG earthquake March 11, 2011

[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- - - #iwamiginzan #iwamikaido #sekishukaido - - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

MINGEI - Miyanokai dolls Hiroshima

https://omamorifromjapan.blogspot.com/2011/07/hiroshima-folk-toys.html

..................................................................................................................................................................
Miyoshi town 三次


tsuchi ningyoo 土人形 clay dolls
宮の峡(海)土人形(廃絶)Miyanokai clay dolls
These dolls are also called "shining dolls", because they have a special glazing which makes them so bright.

And another old 宮の峡 Miyanokai doll

hanakago mochi 花篭持ち girl carrying a flower basket
Miyanokai dolls were the fore-runners of Miyoshi dolls, They were first made by
大崎忠右衛門 Osaki Chuemon and became extinct in the Showa period.


Miyoshi ningyoo 三次人形 dolls from Miyoshi
. . . CLICK here for Photos !

- quote -
Miyoshi dolls, also known as Miyoshi-deko (clay figure), have a peculiar gloss all over them, especially on their faces. So some call them hikari-ningyo, or shiny dolls. They are simple but have a hint of beauty, too.
In the past the deko-ichi or clay figure fair, a harbinger of spring, was held in Miyoshi. From mid-March, a large number of clay figures were displayed for
sale at shops on Miyoshi Hondori Avenue. They say it drew many people from the suburbs, too. Unfortunately the fair is no longer held.
Legend tells us that every time a child was born to one of his retainers, Nagaharu Asano, the first feudal lord of Miyoshi-han, gave a clay doll as a
present to show his blessings. Since then, there still remains the custom of presenting a clay figure of Tenjin to a boy on his first Boys' Festival, and one
of Machimusume to a girl on her first Girls' Festival.
The dolls are 10-30 centimeters tall and come in various kinds. A particularly interesting one among them is Tenjin-deko. The Miyoshi district has a longstanding custom of worshipping Tenjin, or the deified spirit of Michizane Sugawara, who is supposed to be a patron of learning. Matsuoi Tenjin is a doll of
Tenjin with a green pine tree behind his back. This design is excellent and well-known.
Formerly, clay dolls were also made in the Mihara, Joge and Shobara areas in this prefecture. Now only Miyoshi dolls keep their place in our lives.
- - - Memo
The origin of Miyoshi dolls is said to date back to 1630, when Chuemon Osaki came to Miyoshi, found some good clay in Yamaga (now Yamaga-cho, Miyoshi City) and settled there to build a kiln. Following that, in 1641, Nagaharu Asano, the founder of the Miyoshi-han (feudal clan), had clay dolls baked by Kisaburo Mori, a doll maker in Asakusa, Edo (now Tokyo). Those were said to be the first Miyoshi dolls.
Currently only one pottery shop in Tokaichi-cho, Miyoshi City makes Miyoshi dolls. The skill is handed down from father to son in the Marumoto family.
- source : hiroshima-bunka.jp -

..................................................................................................................................................................

August 26, 2018

EDO - Nezu district Bunkyo ward

https://omamorifromjapan.blogspot.com/2011/11/nezu-jinja-shrine.html
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::   


. Places of Edo - Introduction .



. Bunkyō 文京区 Bunkyo ward, "Literature Capital" .
文京区 根津一丁目及び根津二丁目 Nezu first and second sub-district

Located in a valley (根 ne) between 忍が岡 Shinobugaoka and 向ヶ岡 Mukogaoka there was a small harbour with sea water (津 zu) where boats could land.
Another theory about the name
goes back to Nezu Jinja, where a special deity recided
nezu gongen不寝(ねず)権現 "never sleeping Gongen" (寝ずに神々の番をする神)
- or
nezu 鼠(ねず) the rat, is also the messenger of Daikoku - Okuninushi no kami 大国主の神使
- or
When Yamato Takeru build the Shrine, he said
「ここは国の根、国の津たり」May this become the roots of the land, the harbour of the land.

The village Nezu Monzenmachi 根津門前町 developed because of the Nezu Shrine.
In the Edo period this was also a postal station of the Oshu Kaido Highway with many tea stalls and entertainment.

. Ōshū Kaidō 奥州街道 Oshu Kaido Highway .
connecting Edo with the Mutsu Province in Tohoku.



根津神社 Nezu Jinja
井上安治 Inoue Yasuji
..............................................................................................................................................

Nezu Institute of Fine Arts 根津美術館
Nezu Bijutsukan



source : www.nezu-muse.or.jp


founded by Nezu Kaichiroo 根津嘉一郎(ねずかいちろう)

The Nezu Museum (根津美術館, Nezu bijutsukan, formerly: The Nezu Institute of Fine Arts), located in the Minato district of Tokyo, Japan, houses the private collection of
Nezu Kaichirō (1860–1940).
The museum opened to the public in 1940 and escaped the destruction suffered by the estate property in the bombing of May 1945. Closed due to large-scale renovation and renewal from 2006 onwards, it re-opened in fall 2009 with a completely new museum building by the Japanese architect Kengo Kuma.

Included in the collection are a pair of Edo period folding-screens of Irises by Ogata Kōrin. It also includes other paintings of renown, calligraphy, sculpture, ceramics, textiles and archaeological materials, as well as objects in lacquer, metal, and wood. The collection also consists of Chinese bronzes of the Shang and Zhou dynasties.
The Nezu Museum is also known for its vast, Japanese-style garden.
© More in the WIKIPEDIA !

Nezu Jinja 根津神社 Nezu Shrine
東京都文京区根津1-28-9

quote
Legend has it
that this old shrine was built by ヤマトタケル Yamato Takeru approximately 1,900 years ago. The shrine pavilions we see today were constructed under the orders of Tsunayoshi Tokugawa (1646-1709), the fifth Shogun, in 1706. All of the pavilions including the Honden, Heiden, Haiden, Karamon, Sukibei, and Romon remain untouched and have been designated as the country's important cultural assets.

On the grounds are a number of historic sites related to cultural figures who lived in the neighborhood such as the "Bungo Ikoi-no-Ishi 憩いの石", a rock which we are told that such writers as Soseki Natsume (1867-1916) and Ogai Mori (1862-1922) sat on to think of ideas for their novels. This shrine became widely known after many great literary figures of modern times including Natsume and Mori mentioned its name in their works.
Nezu Jinja is also famous for its 3,000 azaleas of approximately 50 different species that reach full bloom every year from mid-April to the end of the month.
source : www.japan-i.jp


oooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

August 23, 2018

HEIAN - Legends about gama hiki toad

https://heianperiodjapan.blogspot.com/2018/06/gama-toad-legends.html

gama toad legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

gama 蝦蟇と伝説 Legends about toads

. gama 蝦蟇 / hiki 蟾 / hikigaeru 蟇蛙 toad, Bufo vulgaris.
- Introduction - Bufo vulgaris -

. Gama Sennin 蝦蟇仙人 "Toad Immortal" .
Ri Tekkai 李鐵拐 Li Tie Guai

..............................................................................................................................................



oogama 大蝦蟇 O-Gama, Ogama, the giant toad
a yokai in the form of an enormous toad. This one is even larger than a human being, capable of standing on two legs and even wielding a spear. Legends say that toads, which are long loved, are particularly capable of attaining consciousness and turning yokai, but there are other theories as well.
The Giant Toad is, as its name implies, a yokai in the form of an enormous toad. Called Ogama in Japanese, they are even larger than a human being, capable of standing on two legs and even wielding a spear. They are usually depicted as smoking a pipe.
- source : nioh.wiki.fextralife.... -

妖山中に棲息する野生動物は通常の野外のものよりもずっと巨大なものもあることから、このような巨大なガマの伝承が生まれたと考えられている[1]。また、ガマガエルが妖怪視されたことについては、カエルが長い舌で虫などを捕える様子が、あたかも虫がカエルの口の中に吸い込まれるようにも見えるため、こうしたカエルやガマが人間の精気を吸うなどの怪異のあるものと考えられたとの解釈もある[2]。
絵本百物語 Ehon Hyaku Monogatari
「周防の大蟆」(すおうのおおがま)と題されている。『絵本百物語』本文によれば、周防国の岩国山(現・山口県岩国市)の山奥に住む大蝦蟇で、体長は約8尺(約2.4メートル)。口から虹のような気を吐き、この気に触れた鳥や虫たちを口の中へと吸い込み、夏には蛇を食べるとある[3]。また挿絵ではこの蝦蟇は槍を手にしているが、この槍で人を襲ったとの説もある[4]。
北越奇談 Hokuetsu Kidan
越後国村松藩(現・新潟県五泉市)で、藤田という武士が河内谷の渓流で釣り場を捜していたところ、山深くの淵のそばに突起だらけの3畳ほどの岩場を見つけ、絶好の釣り場と思い、その上でしばらく釣り糸を垂れていた。
川向かいでも別の武士が釣りをしていたが、その武士は急に帰り支度を始め、藤田に手真似で「早く帰れ」と示して逃げ去った。藤田も不安を感じ、釣り道具を片付けてその武士を追って理由を尋ねたところ「気づかなかったか? 貴行が先ほどまで乗っていたものが、火のように赤い目玉を開き、口をあけてあくびをしたのだ」と恐れながら答えた。
再び2人が元の場所へ戻ってみたところ、藤田の乗っていた岩とおぼしきものは跡形もなく消え失せていた。あれは岩ではなく大蝦蟇であり、突起と思ったものは蝦蟇のイボだったと推測されたという[5]。
- - - More in the WIKIPEDIA !


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :

............................................................................... Tokyo 東京
.......................................................................
Taito ward 台東区
. gama 蝦蟇 toad,hebi 蛇 serpent .
from 東叡山寛永寺 Ueno Tōeizan Kanei-Ji



..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
24 蝦蟇 (01)
3 蟾 (0)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #gama #toad #toadlegends -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

August 20, 2018

MINGEI - Shimane Matsue Sumo san

https://omamorifromjapan.blogspot.com/2011/10/sumo-wrestling.html
..................................................................................................................................................................
. . . . . . . . . . Shimane  島根県


haori sumoo 羽織相撲 Sumo wrestler with Haori coat
His name is most probably 鉄ヶ嶽

松江人形 clay doll from Matsue, Shimane

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 




. . . CLICK here for Photos !

. Reference .

Elephant doll

https://omamorifromjapan.blogspot.com/2014/06/zoo-elephant-art.html

.......................................................................


CLICK for more samples of 象唐子 !

象唐子 elephant and Chinese child
Dolls of this kind are quite common, often with a white elephant.
米子人形 Yonago Ningyo Doll - 37 cm high


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

August 18, 2018

EDO - Chuo ward collecting

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/07/chuo-ward.html

Chuo ward

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Chūō ku, Chuuoo Ku 中央区 Chuo Ward "Central Ward"



- quote
is a special ward that forms part of the heart of Tokyo, Japan. The ward refers to itself in English as Chūō City. It was formed in 1947 as a merger of Kyobashi and Nihonbashi wards following Tokyo City's transformation into Tokyo Metropolis.
Chūō-ku, as a combination of Kyobashi and Nihonbashi, is the core of Shitamachi, the original downtown center of Edo-Tokyo. Literally meaning "Central Ward", it is historically the main commercial center of Tokyo, although Shinjuku has risen to challenge it since the end of World War II.
The most famous district in Chūō is Ginza, built on the site of a former silver mint from which it takes its name. The gold mint, or Kinza (金座), formerly occupied the site of the present-day Bank of Japan headquarters building, also in Chūō.
- - - - - History
1612: Shogun Tokugawa Ieyasu, planning to establish Edo as the de facto capital of Japan, begins work on a new commercial district surrounding the eastern end of the Tōkaidō, the main road connecting Tokyo and the Kansai region. During the Edo period this area is known as Edomachi—the town center of Edo. Much of the area (particularly Ginza and Tsukiji) was loose sand piled at the delta of the Sumida River before being filled in by the shogunate.
1657: After a fire consumes much of the city, the area is re-planned with more canals to accommodate more maritime commerce. .....
- source : wikipedia

Nihonbashi Area (日本橋地区)
. Nihonbashi and Haiku .
Arashio stable (荒汐部屋):
Hakozakicho (箱崎町):
Hamacho (浜町)
Hisamatsucho (久松町)
Higashi-Nihonbashi (東日本橋)
Honcho (本町)
Hongokucho (本石町):
Horidomecho (堀留町)
Kabutocho (兜町):
Kakigaracho (蛎殻町)
Kayabacho (茅場町)
Kodenmacho (小伝馬町)
Muromachi (室町):
Nihonbashi (日本橋):
Ningyocho (人形町)
Ohdenmacho (大伝馬町)
Suitengu Shrine (水天宮):
Tomizawacho (富沢町)
Yokoyamacho (横山町)


Kyōbashi Area (京橋地区)
. Craftsmen living in the Kyobashi area .
Akashicho (明石町):
. Ginza 銀座 Ginza district .
. . . . . . Moto-Sukiya cho 元数奇屋町 Moto-Sukiya district, Ginza .
. Eitaibashi 永代橋 Eitai bridge .
Hamarikyu-teien (浜離宮庭園):
Hatchobori (八丁堀):
Irifune (入船)
Kyobashi (京橋)
Minato (harbor) (湊)
Shinbashi Enbujō (新橋演舞場):
Shinkawa (ja) (新川)
Shintomi (新富)
Tsukiji (築地):
Yaesu (八重洲):

Tsukishima Area (月島地区)
Harumi (晴海):
Kachidoki (勝どき)
Sumiyoshi Shrine (住吉神社)
Tsukishima (月島)
Tsukuda (佃)
Toyomicho (豊海町)


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Chuo 中央区


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
43 中央区 東京

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #chuoward #chuo #tsukishima - - - -
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

August 16, 2018

PERSONS - Watanabe noTsuna

https://darumapilgrim.blogspot.com/2012/12/rashomon-gate.html



羅城門の鬼、羅生門の鬼
The Demon of Rashomon


The story is told in the Noh play by Kanze Nobumitsu.
The hero Watanabe no Tsuna fights against a demon ((Ibaraki doji)

quote
Watanabe-no-Tsuna, one of the four followers of Minamoto-no-Raiko, heard that the ogres dwelling on Oyeyama Hill had slipped into the city of Kyoto from Rashomon and were making a lot of mischief. When he went to Rashomon himself, Tsuna was attacked by Shutendoji, the chief of the ogres. In the fight, he cut off one of the arms of Shutendoji, who, however, managed to escape.

After consulting Abe-no-Seimei, a court wizard, he put the severed arm in a strong stone chest, keeping it locked up for seven days. But on the night of the seventh day, an old woman claiming to be Tsuna's aunt came to his door and begged him to show her the ogre's arm. When Tsuna granted her wish and opened the chest, the woman grabbed the arm, instantly turned into an ogre, and ran for Oeyama Hill. Tsuna told the story to Raiko, and vowed to march to Oyeyama Hill and vanquish the ogres there someday.
source : www.kufs.ac.jp/toshokan

.https://omamorifromjapan.blogspot.com/2015/03/kintaro-kintoku-ashigara.html


Raiko is usually accompanied by his four legendary retainers, known as the Shiten'ō 四天王 (The Four Guardian Kings). They were
Watanabe no Tsuna, Sakata no Kintoki, Urabe no Suetake, and Usui Sadamitsu.

- - - More in the WIKIPEDIA !


Minamoto no Raikō and
. Shuten-dōji (酒呑童子, also sometimes spelled 酒顛童子, 酒天童子, 朱点童子) .
the Sake Child Monster

. Watanabe no Tsuna 渡邊綱 (953 - 1025) - wikipedia .
Tsuna and 茨木童子 / 茨城童子 the Ibaraki-doji
The battle raged on until Tsuna drew his sword and severed the arm of the demon. Screaming in pain Ibaraki-doji ran away from Tsuna, leaving the severed arm behind. Tsuna swept up Ibaraki-doji's arm as a trophy. When he arrived home at his mansion he wrapped up the severed arm and locked it away in a chest.
A few days later, an elderly woman claiming to be Tsuna's aunt, Mashiba, came to visit him. During the conversation, she aunt asked her nephew to recount how he fought with the demon, and when Tsuna mentioned that he had the severed arm in his possession, his aunt was curious and asked to see it. The unsuspecting Tsuna brought out the chest with Ibaraki-doji's arm inside and when he removed the arm, his aunt revealed herself as being Ibaraki-doji in disguise. She grabbed the arm and escaped from Tsuna's mansion. Tsuna was astonished that Ibaraki-doji had posed as his elderly aunt and did not give chase. However, even after retrieving the arm, Ibaraki-doji never returned to dwell at Rashomon Gate again.

kitsunegooshi 狐格子 Kitsunegoshi, fox lattice, roof gable decoration


The lord of the 伯太藩 Hakata domain, 渡辺氏 Watanabe, was the grandchild of Watanabe no Tsuna.
The family tells the story of Mashiba, coming to get the arm by destroying the lattice from the roof window to let the Oni flee.
To honor this event, the family never built a kitsunegoshi lattice on their roof.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


August 11, 2018

EDO - Shinbashi, Shimbashi Minato

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/07/shinbashi-shimbashi-district-minato.html

Shinbashi, Shimbashi district Minato

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Shinbashi, Shimbashi 新橋 "new bridge" district, Minato
Nishi-Shinbashi, Higashi-Shinbashi



- quote
... located south of Ginza, west of Tsukiji, east of Toranomon and north of Hamamatsucho.
- - - - - History
The area was the site of a bridge built across the 汐溜川 Shiodome River in 1604.
The original name of the bridge was 芝口橋 Shibaguchibashi.
The river was later filled in. Shinbashi was the Tokyo terminus of the first railway in Japan in 1872. It remains a major railway hub and has since developed into a commercial center, most recently with the construction of the Shiodome "Shiosite" high-rise office complex.
- source : wikipedia

.......................................................................

- quote -
Shinbashi is the salarymen capital of Tokyo; so that means one thing—it's full of people and it's one of the most hectic parts of the city come rush hour. Outside of the commute, it's a hub for some of the most rustic izakaya in the city and boasts great entertainment. With its super central location and heap of bars that are well dispersed over the area, it's a popular hangout spot. Shinbashi also happens to be home of the oldest 'pink cinemas' which started the beginning of the very successful porn industry in Japan.
On a very different note, Shinbashi is also known for being Tokyo's first railway terminal.
- source : tokyo cheapo -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Azuma odori 東踊 Azuma Dance .
and the Geisha of Shinbashi


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Minato 港区

toomorokoshi 唐もろこし,renka 蓮花
7月中旬のこと、芝新橋通南大坂町の米屋・田中屋久蔵方において、唐もろこしに蓮花を生ず。

..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- - - - - H A I K U and S E N R Y U - - - - -

新橋の驛前夜寒のサンドヰッチマン




新橋の飲屋路地裏走り梅雨

高澤良一


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Minato ku 港区 Minato ward, "Harbour ward" .
.Shiba Area 芝 / 柴村 Shiba mura / 芝町 Shiba machi district 


. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #shinbashi #shimbashi - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

August 09, 2018

Fwd: [Heian Period Japan] Tengu legends 09 Gifu


- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Tengu 天狗と伝説 - 岐阜県 Legends about Tengu in Gifu

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .
- Introduction -



. Join the Tengu friends on Facebook .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. guhin kuhin gubin 狗賓 / 狗嬪 / グヒン Guhin Tengu Yokai monster .
Guhin mochi 狗賓餅 rice cakes for the Guhin and many more


. kishin, kijin, onigami 鬼神 "Oni Deity", "Demon Deity" .
and Tengu legends


. Yamanokami 山の神 and Tengu legends from Gifu .
Yama no Kami 山の神 God of the Mountain and many more


..............................................................................................................................................

kori Tengu 狐狸天狗 / コリテング fox and tanuki and tengu
At 胆吹山 / 伊吹山 Mount Ibukiyama a shamon 沙門 wandering priest was reciting the 念仏 Nenbutsu prayer. Suddenly he heard a voice:
"Tomorrow I will come and bring you to Paradise!"
The next day Kannon Bosatsu appeared and took him away, in front of the eyes of his disciples.
But the next day they found him hanging all naked high up in a tree!
It must have been the evil deed of an old fox, badger or a Tengu !


Tengu
昭和初頭、十二社神社でキンチャクに椎の実を拾っていると突然地響きがして、石段の上から大きな岩が落ちてきた。本殿のところに修験者のような真っ白い装束で木の葉のような扇と長い杖を持ったテングが見下ろしていた。



こびの天狗山 Kobi no Tengu San
岐阜県美濃加茂市森山3-5-57 / Moriyamachō, Minokamo-shi, Gifu

This statue is 12 m high, the tallest Tengu statue in Japan.




............................................................................... Gujo town 郡上市

和良村 Wara mura

Tengu
下洞集落の根の松という男が行方不明になった。天狗にさらわれたのだということになり、村人が「根の松返せー」と叫んで探し回ったが、本人は何食わぬ顔で帰ってきた。
.
教員住宅の松に天狗がいて、そこの人を隠した。10日ほどしてかえって来たが、ボケッとしていて、どうしていたのかさっぱり憶えていなかった。
.
以前、天狗が出た木を天狗松と呼んでいたが、枯れてしまった。


............................................................................... Hida region 飛騨地方

熱にうなされていた時、一本杉に天狗が現れよい子だと褒めてくれた。

ある男が旅先で宿泊した家で、天狗が集まり顔見知りを仲間に入れようとして鉛の熱湯を飲ませるのを見た。家に帰るとその顔見知りはいなくなっていた。その人は自慢ばかりをする人なので邪道に落ちたのだろう。




............................................................................... Ibigawa district 揖斐郡

Tengu
橋角という山に、お伊勢さんと呼ばれているモミの木があった。それは人間が触れてはいけなかった。浦野九一という人が柴刈りへ行ってこの木の下で昼寝をしてしまったところ、天狗に「日暮れだから帰れ」と呼ばれた。目を覚ますと日が暮れていたので慌てて帰ったという。

Tengu
山で、木がガラガラと転がる音がすると、それは天狗さんの仕業だという。

Tengu sa 天狗さ Tengu san
In the village 谷汲村
なんとなく薄暗くなったような気がして、とたんにガラガラガラガラと大きなおとがしたので地面に這いつくばると、再び音がする。その天狗は真紅な衣に高い鼻、ヤツデのようなうちわを片手に、一本歯の高下駄をはいていた。

In the village 春日村
橋の架け替えのため、下ヶ流の向山の大檜と大杉を伐ったら、名主の夢枕に天狗が立ち、よくも住処を無くしたな、罰として村を丸焼けにしてやる、と言った。はたしてその晩火事が出て、村の大部分が焼けてしまった。明治10年1月18日の大火のこと。 .
昔は雨の日に、藤川谷で天狗の太鼓の音がした。今は聞こえなくなった。

- - - - -

7月17日の権現さんの祭りを祇園祭りという。かがり火をたかないと、天狗が祟るといわれている。

Tengu no Oyashiki 天狗のお屋敷
ある人が、炭焼きのために山に入った。木の葉で固まっているような球があったので、棒でつついてみた。すると急に辺りが暗くなり、雷雨になってその日は帰れなかった。翌日に家に帰ったが、病気になってしまった。祈祷してもらったところ、天狗のお屋敷をつついたと言われたので、呪文で治してもらったという。

.......................................................................
谷汲村 Tanikumi mura

Tengu
人を追っかけたり、いたずらしたり、目に見えなくても、近くに天狗が現れると、髪の毛が逆立ったり、顔に怪我をしたりする。




............................................................................... Kamo district 加茂郡 - Minokamo

西白川村 Nishi-Shirakawa mura

Tengu
カスミ網を張って置いたところ、大風が吹いて血の垂れる足のようなものがかかった。驚いていってみると、何も掛かってなかった。天狗が通ったのだろうと語り合ったという。

Hakusan Jinja 白山神社
白山神社の森では、1年に2度くらい夜分に大木の折れるような音を発することがある。天狗様の仕事と言われる。




............................................................................... Mashita district 益田郡
.......................................................................
萩原町 Hagiwara

kotengu 小天狗
木こりが山小屋で入浴中、「気持ちよいか」と側の木から声を掛けてくるものがいた。木こりが罵声をあびせると「覚えていろ」と声がした。翌朝気が付くと大事なまさかりが飴のように曲げられていた。

.......................................................................
小坂町 Kosaka

. Jigokudani 地獄谷 "Hell Valley" -- Jigoku no Tani 地獄の谷 .
at 御嶽山 Mount Ontakesan

Tengu
御嶽様へ雨乞いに行った者が地獄谷へ礼参りに行き、象の鼻というところで岩の端から底を覗くと断崖に恐ろしい形相のものが睨み上げて恐ろしくなった。その後急に大嵐になった。




............................................................................... Ono 大野郡

Tengu
At the villages 朝日村 and 高根村
放牧している牛が行ける筈のない絶壁や断崖などにいることがある。これは天狗が牛をさらって人の手の届かないところへ捨てたためである。

.......................................................................
清見村 Kiyomi mura

見えなくなった子供
畑仕事を終え帰ろうとしたら子供が一人いなくなっていた。探し回ると大人でもなかなか行けないような場所を通った先に子供がいた。天狗が連れて行くときは1里や2里の道はわけなく行くというのは本当だった。



............................................................................... Takayama 高山市

Tengu
夕暮れに履物をおろすと天狗にさらわれると言われているのを無視しておろしたところ、門口に立っていたほっそりした男について来いといわれた。ついては行ったが面白くなかったので休んでいると男は帰れといい姿を消した。1時間ほどの事だったが、5日間も行方不明扱いになっていた。

Tengu
山道の老杉の根元で休んでいると、急に頭上に気配を感じた。見ると5,6間上の枝に高さ1尺もある一枚歯の下駄を履いた下半身が見えた。恐ろしくなりひれ伏すと1刻余り何かに押し付けられ動けなかった。
.
子守女の息子が3歳の時、畑仕事の途中で行方不明になった。後に平湯峠で同村の者がその息子と出会った。その子が言うには天狗にさらわれ修行を積み、今ではどこでも好きなところに飛んでいけるようになったという。


kyoojin ishi 神明神社 Myojin Jinja
高さ5尺余りの石で触ると気が狂うと言われている。また付近には天狗が住んでいて、天狗の機嫌に触ると石段から投げ落とされると言われている。実際に投げられた子供もいるが、怪我をしなかったという。



Myoojin Jinja 神明神社 Shrine Myojin Jinja
akai kao 赤い顔の鼻の高い男
at 神明神社 Myojin Jinja から三軒ほど下の家が火事になったことがあった。その家の前に赤い顔で鼻の高い男がいたので、天狗が火をつけたのだろうと言われたという。


Yamagami 山神
ある行者が荒神の森に参籠修行したところ、満願の日に襟首を掴まれて投げ飛ばされた。この森は昔から女人禁制で、男でも不浄の者が参詣すると麓の橋に怪異が現れて登れなくなったという。




............................................................................... Yoro district 養老郡

Tengu
美濃国養老郡一の瀬村付近では、大きな天狗の面を作り、村人が鉦や太鼓で囃したてながら隣村へと順に送り、山奥深くまで送っていく天狗祭がある。天狗が村里に出現して人畜に該をなすのを封ずるためであるという。明治初年まで行われていたらしい。


............................................................................... Yoshiki district 吉城郡

ある人が天狗に連れ去られて一本杉の下で死んでいるのが見つかったと子供の頃に聞いた。

.......................................................................
神岡町 Kamioka cho

大正13年6月のある朝、神社の境内の池に落ちたと思われた少年が行方不明になった。占ってみたところ11時半までに見つけないと命が危ないといわれた。昼頃子供では行けそうにもない峯で見つかった。天狗の仕業だろう。

Tengu
鞍馬山の天狗に使われた60歳位の老人がいた。ある時忽然と現れ鉱山で寝ないで働いていた。また病人にはその原因を告げた。鉱山廃止の際に鞍馬に戻るといって姿を消した。天狗も現れたが、その姿は束帯姿だと言う人と山伏姿だと言う人がいる。

- - - - -

kamikakushi 神隠し
昭和6年7月、ある人が畑に出たまま今に至るまで帰ってこない。天狗に連れて行かれたのか神隠しにあったのだろうと、今でも葬式をせずに帰りを待っている。


.......................................................................
上宝村 Kamitakara mura

akai mono 赤い着物を着た鼻の高い人
昭和30年頃の事。ある家が火事になったとき、子供が「赤い着物を着た鼻の高い人が来て火を焚けと言った」と言った。それが天狗だろうということになった。

Amanojaku 天の邪鬼
2匹の天狗、もしくは天狗の邪鬼か天女が双六盤を投げ捨てた。この事により奇岩が誕生した。

Tengu
天狗は子供が非常に好きで、子供が山に遊びに行くとだまして連れてゆき、一緒に遊ぶ。村の衆が笛太鼓で迎えに行くと帰す。

Tengu
昔、天狗が男の子を連れ去るという事件があった。

..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Tengu 天狗と伝説 Tengu legends "Long-nosed Goblin" .

. Tengupedia - 天狗ペディア - Tengu ABC-List.


. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #tengu # -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Heian Period Japan on 10/22/2017 10:01:00 am

August 08, 2018

EDO Minato ward

https://edoflourishing.blogspot.com/2018/07/minato-ward.html

Minato ward

[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Minato ku 港区 Minato ward, "Harbour ward"



- quote
It is also called Minato City in English.
It was formed on March 15, 1947 as a merger of Akasaka, Azabu and Shiba wards following Tokyo City's transformation into Tokyo Metropolis. The modern Minato ward exhibits the contrasting Shitamachi and Yamanote geographical and cultural division. The Shinbashi neighborhood in the ward's northeastern corner is attached to the core of Shitamachi, the original commercial center of Edo-Tokyo. On the other hand, the Azabu and Akasaka areas are typically representative Yamanote districts.
- source : wikipedia

..............................................................................................................................................

.Shiba Area 芝 / 柴村 Shiba mura / 芝町 Shiba machi district .
Atago
Shiba
Shibakōen
Shibadaimon
Shinbashi
Shiodome
Toranomon
Nishi-Shinbashi
Hamamatsuchō
Higashi-Shinbashi
Kaigan (1-chōme)
Mita (1, 2, 3-chōme)

. Azabu Area 麻布 "hemp cloth" district .
..... Azabu Nana Fushigi 麻布七不思議 seven wonders of Azabu
..... Azabuichibei 麻布市兵衛町 Azabu Ichibei town, Azabu Ichibee
..... Azabuipponmatsu 麻布一本松町 Azabu Ipponmatsu district "one pine tree"
Azabu-Jūban
Azabudai
Azabu-Nagasakachō
Azabu-Mamianachō
Nishi-Azabu
Higashi-Azabu
Minami-Azabu
Moto-Azabu
Roppongi

. Akasaka Area 赤坂 "the red slope" district .
..... There are many sub-districts in Akasaka.
Akasaka
Kita-Aoyama
Minami-Aoyama
Moto-Akasaka

.Takanawa Area 高輪 Takanawa district, Takanawadai 高輪台   .
..... Takanawa Ushimachi 高輪牛町 Takanawa "Ox Town"
..... Takanawa Okido 高輪 大木戸 The Gates of Edo
Shirokane
Shirokanedai
Takanawa
Mita (4, 5-chōme)

. Shibaura-Kōnan Area / 芝浦 Shiba-Ura ("under Shiba")  .
Kōnan
Daiba
Kaigan (2, 3-chōme)

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .

................................................................................. Minato ward 港区


..............................................................................................................................................

- reference : nichibun yokai database -
34 to explore


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - To join me on facebook, click the image !

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


. Edo bakufu 江戸幕府 The Edo Government .

. Famous Places and Powerspots of Edo 江戸の名所 .

. Doing Business in Edo - 商売 - Introduction .

. shokunin 職人 craftsman, craftsmen, artisan, Handwerker .

. senryu, senryū 川柳 Senryu poems in Edo .

. Japanese Architecture - The Japanese Home .

. Interior Design - The Japanese Home .

. Legends and Tales from Japan 伝説 - Introduction .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - - - - #minatoku #minatoward - - - -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::