May 12, 2019

LEGENDS - soysauce

https://heianperiodjapan.blogspot.com/2019/05/shoyu-soy-sauce-legends.html

shoyu soy sauce legends

- BACK to the Daruma Museum -
. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

shooyu 醬油 / 醤油 と伝説 Legends about Shoyu Soy Sauce


source : eonet.ne.jp/~shoyu/mametisiki...
Utagawa Hiroshige III - Making Soy Sauce

. shooyu 醬油 Shoyu, soy sauce, Sojasauce .
- Introduction and Haiku -


- quote -
- source : -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
- - - - - ABC List of the prefectures :

inka 陰火
文政6年8月17日の夜の大風雨の時、大きな醤油樽程の陰火が飛んでいるのを見た人がいる。非常な暴風雨の時は必ず何か前兆があるものなのだろう。
told by 滝沢馬琴 Takizawa Bakin (1767 - 1848)


......................................................................................... Ehime 愛媛県

folk belief
on the birthday of the family head people should not make soy sauce or Miso.



......................................................................................... Fukui 福井県
.......................................................................
大飯郡 Ōi district 高浜町 Takahama town

. Kooboo Daishi 弘法大師 Kobo Daishi Kukai Legends .
お大師様 O-Daishi Sama
There is a rock with three holes, each has a different ingredient: 酢 vinegar, 酒 sake and 醤油 soy sauce. Kobo Daishi made them when he was here to train in Buddhism.
Another version tells of three large pots between the rocks. People could come and scoope as much vinegar, sake or soy sauce as they needed and they would never grow empty.
But one day a greedy man came and scooped too much, so the intredients turned to water. This was the punishment of Kobo Daishi.
Later the villagers begun to pray to Kobo Daishi on this spot.




......................................................................................... Ishikawa 石川県
.......................................................................
白山市

niwatori no ashi ニワトリの足
昔、若者が集まって何かご馳走を食べようという話になり、ニワトリを一羽盗んできた。囲炉裏の中にニワトリを生き埋めにして、口の中に醤油や塩を入れて調理して食べた。食べ終わって戸を開け庭に出ると、玄関の上から大きなニワトリの足が下りてきて、人の頭を引き抜いて掴んでいってしまったという。




......................................................................................... Kanagawa 神奈川県
.......................................................................
戸塚区 Totsuka district

neko 猫 a cat
醤油屋から手拭が毎晩1本ずつなくなった。醤油屋の主人が不思議がって調べたら、飼猫が手拭を持っていっていた。毎晩近所の猫たちが集まって踊る時、猫が頭にかぶるために手拭を持ち出していたのである。




......................................................................................... Niigata 新潟県
.......................................................................

kitsune 狐 fox
お婆さんが魚を弁当のおかずに魚をもって醤油を売りに行った。魚ねらいの狐が化かし、婆さんは松の木相手に醤油を売り、木の葉のお金を受け取って少々離れた松の木を家だと思って足を洗っていたら、近所の百姓に背中を叩かれて目がさめた。



......................................................................................... Okayama 岡山県
.......................................................................
勝山町 Katsuyama town

tsukimono つきもの
とうびょうは小蛇である。狐や犬や猫も憑く。狐と言っても普通の狐ではなく、ねずみ位の大きさである。つきものが家に来ると、金や肥料、稲、醤油などを隣近所から取ってくるので急に金持ちになることがある。人が気がふれた状態になり、法印様に拝んでもらうと、狐がついているという。




......................................................................................... Shizuoka 静岡県
.......................................................................
御殿場市 Gotenba city

fuurai neko フーライ猫
猫は赤子に取り憑き、高熱を長引かせる。大正期まではフーライ猫退治が行なわれていた。カラネコというワンナ(罠)で猫を捕らえる。取り憑いた猫は鳴かない。鳴く猫は妖怪ではないので逃がす。猫を煙で燻して弱らせて殺し、煮て砂糖醤油で味付けして皆で食べると病は治る。取り憑いた猫は赤子の乳を吸い取っているので、胃の中に乳が入っていたという。




......................................................................................... Tochigi 栃木県
.......................................................................
鹿沼市

okaimo オカイモ
柴田良夫家では、12月31日から正月3日まで朝にオカイモを食べる。オカイモとはヤツガシラ・ニンジン・ゴボウ・頭つきの煮干しを醤油で薄く味付けしたものである。昔、旅の僧侶に苧を惜しんでやらなかったら石にされたので、オカイモを作るのだという。
.
上沢芳夫家では、三が日は朝食にオカンイモと小豆飯を食べ、夕食にソバを食べる。オカンイモは鳥の出汁に銀杏切りにした大根・細かく切ったニンジン・ゴボウ・ハネギに適当に切った里芋を入れ、醤油で味付けしたもの。三が日の朝には仏様と大神宮様に小豆飯とオカンイモを供える。下げたオカンイモはご飯に入れておかゆにして食べると疫病神がくっつかないという。





......................................................................................... Tottori 鳥取県
.......................................................................
八頭郡 若櫻山田町

yamanba 山んば
ある老婆が山に小屋を立て、蛇や蛙を食べているという。白髪を藁で束ねてぼろの着物を着、春先になると茸や蕨などを持って町にくる。醤油や味噌を買っていくというが、定かではない。子供たちから非常に恐ろしがられており、何かすると「山姥が来るぞ」と言われる。




......................................................................................... Wakayama 和歌山県
.......................................................................
日高郡 由良町

udonge no hana うどんげの花 / 憂曇華 blossoms of Ficus racemosa
死期が近づくと顔色が悪くなり、精のない仏顔なったり、突く息ばかりする。味噌が黒くなったり、醤油が腐ったり、うどんげの花が咲くと不幸が訪れるというところもある。山桃を食う夢や、歯が抜ける夢、田植えをする夢などは身内の不幸の前兆であるという。

Dōgen places the context of the udonge flower in the Flower Sermon given by Gautama Buddha on Vulture Peak.

..............................................................................................................................................


- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. animals and their legends 動物と伝説 - - ABC list .

. plants and their legends  植物と伝説 - - ABC list .

. trees and their legends  樹木, 木と伝説 - - ABC list .

. Persons, People, Personen and their legends - - ABC list .

. Legends about Kobo Daishi Kukai - 弘法大師 空海 - 伝説 .

. Japanese legends and tales 伝説 民話 昔話 - Introduction .

- Yookai 妖怪 Yokai Monsters of Japan -
- Introduction -

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



. Join the friends on Facebook ! .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

No comments: