http://kenyasaijiki.blogspot.jp/2006/09/umbrella.html
bangasa 番傘 Bangasa, "numbered umbrella"
a coarse oil-paper umbrella
- quote -
Bangasa is a common type among Japanese umbrella. It gives beefy and durable impression.
Because of that, this umbrella for the masses goes well with male putting on kimono.
The reason called "Ban-gasa" is said as follows. Umbrella craftsman was stamped (BAN) to self-made umbrella.
Another reason is that umbrella to lend at inn was numbered (BAN).
In Osaka,
to distinguish between the master-servant relationship, Bangasa for attendant was edged in black.
In Kyoto,
umbrella for accompany is three lines pattern when closed as everyone can see at a glance who accompany court noble.
In both cases,
the master was an umbrella of golden brown or dark brown and thicker than Janomegasa.
-
Ruson Sukezaemon 呂宋助左衛門 imported umbrellas and pottery from Luzon, Philippines in Azuchi-Momoyama period (1558-1600 CE).
That's why it was widely spread in Edo period (1603-1868 CE).
- MORE about the history of Umbrellas in Japan:
- source : terimakasih.cc/gallery/umbrella-
- - - - -Once upon a time in Osaka
on a rainy day an actor was walking along with his Bangasa. The umbrella suddenly felt very heavy and then very light. The man made a summersault, threw the umbrella on the road and fled in great haste.
Next morning, what do you say ! there was a dead Tanuki badger on the road.
source : aimatarou.blog63.fc2.com...
kasa-sashi tanuki 傘さし狸 Tanuki with Umbrella
A Yokai from Tokushima / 徳島県三好郡池田町
During times like rainy evenings, it would disguise as a person with an umbrella and invite people. When a person who doesn't have an umbrella goes under it, it is said that they'd be taken to unbelievably out-there place.
- quote wikipedia Japanese raccoon dog -
...........................................
Umbrellas in the Edo Period
furugasa kai 古傘買い buying old umbrellas in Edo
kasa no furobone kai 傘の古骨買い buying old umbrella frames
They payed anything from 4 mon to 20 mon for an old umbrella and bring them to a dealer in old umprellas 古傘の問屋. They were taken apart, the oil paper and very rotten bamboo frames could be used instead of firewood. Other people would take the frame for rapair work, especially putting new paper on the frame (傘張り kasa hari). Masterless ronin samurai often did the papering as a kind of side business.
The buyers of old frames used to call out:
furubone ba gozai furbone ba gozai
- quote
Recycling in Edo
It was usual in the past, in fact, to repair anything, and not just expensive items like paulownia chests.
Umbrellas, for example, would be repeatedly repaired. In an age when experienced carpenters earned a daily wage of 500-600 mon, umbrellas cost 200-300 mon, which means that while they were not particularly expensive items, they were nevertheless not the kind of thing one would throw away without a care.
They were made of bamboo and paper, which means that no matter how sturdily made they were, their life spans were limited, particularly in view of the fact that they were repeatedly exposed to rain. The paper used was sturdy Japanese paper treated with persimmon tannin and wood oil, but even so, as it aged, it would become increasingly brittle and prone to tearing.
- source : www.japanfs.org - Ishikawa Eisuke
古傘にいつも越後が二、三本
furugasa ni itsumo Echigo ga ni-sanbon
well, old umbrellas
are always stocked at Echigoya store,
two or three of them
Echigoya had printed his shop crest on each umbrella and gave them to customers for cheap advertisement.
. Edo Echigoya 越後屋 and Mitsui 三井 .
四、五人に当たり古傘伊勢屋売り
shi-go nin ni atari furugasa Iseya uri
five or six persons work
at an old umbrella and then
Iseya sells them
. senryu, senryū 川柳 Senryu in Edo .
CLICK for more photos !
- - - - - - - - - -
- Yosa Buson was very fond of umbrellas -
古傘の婆娑としぐるゝ月夜哉
古傘の婆裟と月夜のしぐれ哉
furugasa no basa to shigururu tsuki yo kana
old umbrella
glistening in a winter shower
tonight the moon wears a halo . . .
Tr. Cheryl A. Crowley
The cut marker KANA is at the end of line 3.
furugasa ni kufuu no tsukanu kagashi kana
this old umbrella
is not even suited for making
a scarecrow . . .
Tr. Gabi Greve
The cut marker KANA is at the end of line 3.
source : blogs.yahoo.co.jp/shashunsei
しぐるゝや用意かしこき傘二本
. Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .
- - - - - - - - - -
. Recycling and Reuse in Edo - 江戸の リサイクル .
. Edo craftsmen 江戸の職人 shokunin .
source : gimp2-how-to-use.blogspot.jp ...
kasashi, kasa-shi 傘師 making umbrellas
source : nwn.jp/old/kakokizi
A scene from Edo Honcho (Motomachi) 本町九丁目 about 200 years ago.
There were about 20 shops making and selling umbrellas.
One type was matsubagasa (matsuba-gasa) 松葉傘,
the other Kishuugasa 紀州傘 Kishu-gasa.
The bamboo support was made in the back of the shop. There was a pot to keep the nori 糊 glue, which was applied with a special brush on the bamboo to secure the paper. In the front of the shop craftsmen were painting the umbrellas with oil 油引き, to make them water-proof. Others were adding the special top paper 頭紙.
The finished umbrellas were spread out on the roadside to dry.
kasa hari 傘張り gluing paper to umbrellas
was also a side business of poor Samurai.
source : ameblo.jp/edo-sanpo
. kasa hari 傘張り gluing paper to umbrellas in Edo .
The three most famous Japanese umbrellas were from Gifu, Kanazawa and Kishu.
岐阜和傘 Gifu wagasa
金沢和傘 Kanazawa wagasa
紀州和傘 Kishu wagasa
Kishuu wagasa 紀州和傘 Umbrella from Kishu (Wakayama)
source : myamato.exblog.jp/23827061 ..
They were made in Wakayama, 海南市 Kainan-Town, 日方 Higata.
The paper they used was
保田紙 Yasudagami - Yasuda-gami
or
高野山紙 / 高野紙 Koyagami - Koya-gami
which was introduced by Kobo Daishi Kukai according to Chinese know-how.
This paper was also used for hand fans.
『寂蓮法師』 Priest Jakuren with Umbrella
Jakuren (1139 - 1202) - Poet from the Hyakunin Isshu 百人一首
歌川国芳 - Utagawa Kuniyoshi
- reference : wikipedia -
CLICK for more photos !
葛飾北斎
Some of the umbrellas have the large numbers of a Bangasa.
雨の日には「笠」から「傘」へ
蛇の目傘(じゃのめがさ) / 番傘(ばんがさ)
端折傘(つまおりがさ) tsumaorigasa
傘がないときはどうする?
- MORE photos of umbrellas from the Edo period :
- source : edo-g.com/blog/2016/06/rain.html -
. Join the Ukiyo-E friends on facebook ! .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.
bangasa 番傘 Bangasa, "numbered umbrella"
a coarse oil-paper umbrella
- quote -
Bangasa is a common type among Japanese umbrella. It gives beefy and durable impression.
Because of that, this umbrella for the masses goes well with male putting on kimono.
The reason called "Ban-gasa" is said as follows. Umbrella craftsman was stamped (BAN) to self-made umbrella.
Another reason is that umbrella to lend at inn was numbered (BAN).
In Osaka,
to distinguish between the master-servant relationship, Bangasa for attendant was edged in black.
In Kyoto,
umbrella for accompany is three lines pattern when closed as everyone can see at a glance who accompany court noble.
In both cases,
the master was an umbrella of golden brown or dark brown and thicker than Janomegasa.
-
Ruson Sukezaemon 呂宋助左衛門 imported umbrellas and pottery from Luzon, Philippines in Azuchi-Momoyama period (1558-1600 CE).
That's why it was widely spread in Edo period (1603-1868 CE).
- MORE about the history of Umbrellas in Japan:
- source : terimakasih.cc/gallery/umbrella-
- - - - -Once upon a time in Osaka
on a rainy day an actor was walking along with his Bangasa. The umbrella suddenly felt very heavy and then very light. The man made a summersault, threw the umbrella on the road and fled in great haste.
Next morning, what do you say ! there was a dead Tanuki badger on the road.
source : aimatarou.blog63.fc2.com...
kasa-sashi tanuki 傘さし狸 Tanuki with Umbrella
A Yokai from Tokushima / 徳島県三好郡池田町
During times like rainy evenings, it would disguise as a person with an umbrella and invite people. When a person who doesn't have an umbrella goes under it, it is said that they'd be taken to unbelievably out-there place.
- quote wikipedia Japanese raccoon dog -
...........................................
Umbrellas in the Edo Period
furugasa kai 古傘買い buying old umbrellas in Edo
kasa no furobone kai 傘の古骨買い buying old umbrella frames
They payed anything from 4 mon to 20 mon for an old umbrella and bring them to a dealer in old umprellas 古傘の問屋. They were taken apart, the oil paper and very rotten bamboo frames could be used instead of firewood. Other people would take the frame for rapair work, especially putting new paper on the frame (傘張り kasa hari). Masterless ronin samurai often did the papering as a kind of side business.
The buyers of old frames used to call out:
furubone ba gozai furbone ba gozai
- quote
Recycling in Edo
It was usual in the past, in fact, to repair anything, and not just expensive items like paulownia chests.
Umbrellas, for example, would be repeatedly repaired. In an age when experienced carpenters earned a daily wage of 500-600 mon, umbrellas cost 200-300 mon, which means that while they were not particularly expensive items, they were nevertheless not the kind of thing one would throw away without a care.
They were made of bamboo and paper, which means that no matter how sturdily made they were, their life spans were limited, particularly in view of the fact that they were repeatedly exposed to rain. The paper used was sturdy Japanese paper treated with persimmon tannin and wood oil, but even so, as it aged, it would become increasingly brittle and prone to tearing.
- source : www.japanfs.org - Ishikawa Eisuke
古傘にいつも越後が二、三本
furugasa ni itsumo Echigo ga ni-sanbon
well, old umbrellas
are always stocked at Echigoya store,
two or three of them
Echigoya had printed his shop crest on each umbrella and gave them to customers for cheap advertisement.
. Edo Echigoya 越後屋 and Mitsui 三井 .
四、五人に当たり古傘伊勢屋売り
shi-go nin ni atari furugasa Iseya uri
five or six persons work
at an old umbrella and then
Iseya sells them
. senryu, senryū 川柳 Senryu in Edo .
CLICK for more photos !
- - - - - - - - - -
- Yosa Buson was very fond of umbrellas -
古傘の婆娑としぐるゝ月夜哉
古傘の婆裟と月夜のしぐれ哉
furugasa no basa to shigururu tsuki yo kana
old umbrella
glistening in a winter shower
tonight the moon wears a halo . . .
Tr. Cheryl A. Crowley
The cut marker KANA is at the end of line 3.
furugasa ni kufuu no tsukanu kagashi kana
this old umbrella
is not even suited for making
a scarecrow . . .
Tr. Gabi Greve
The cut marker KANA is at the end of line 3.
source : blogs.yahoo.co.jp/shashunsei
しぐるゝや用意かしこき傘二本
. Yosa Buson 与謝蕪村 in Edo .
- - - - - - - - - -
. Recycling and Reuse in Edo - 江戸の リサイクル .
. Edo craftsmen 江戸の職人 shokunin .
source : gimp2-how-to-use.blogspot.jp ...
kasashi, kasa-shi 傘師 making umbrellas
source : nwn.jp/old/kakokizi
A scene from Edo Honcho (Motomachi) 本町九丁目 about 200 years ago.
There were about 20 shops making and selling umbrellas.
One type was matsubagasa (matsuba-gasa) 松葉傘,
the other Kishuugasa 紀州傘 Kishu-gasa.
The bamboo support was made in the back of the shop. There was a pot to keep the nori 糊 glue, which was applied with a special brush on the bamboo to secure the paper. In the front of the shop craftsmen were painting the umbrellas with oil 油引き, to make them water-proof. Others were adding the special top paper 頭紙.
The finished umbrellas were spread out on the roadside to dry.
kasa hari 傘張り gluing paper to umbrellas
was also a side business of poor Samurai.
source : ameblo.jp/edo-sanpo
. kasa hari 傘張り gluing paper to umbrellas in Edo .
The three most famous Japanese umbrellas were from Gifu, Kanazawa and Kishu.
岐阜和傘 Gifu wagasa
金沢和傘 Kanazawa wagasa
紀州和傘 Kishu wagasa
Kishuu wagasa 紀州和傘 Umbrella from Kishu (Wakayama)
source : myamato.exblog.jp/23827061 ..
They were made in Wakayama, 海南市 Kainan-Town, 日方 Higata.
The paper they used was
保田紙 Yasudagami - Yasuda-gami
or
高野山紙 / 高野紙 Koyagami - Koya-gami
which was introduced by Kobo Daishi Kukai according to Chinese know-how.
This paper was also used for hand fans.
『寂蓮法師』 Priest Jakuren with Umbrella
Jakuren (1139 - 1202) - Poet from the Hyakunin Isshu 百人一首
歌川国芳 - Utagawa Kuniyoshi
- reference : wikipedia -
CLICK for more photos !
葛飾北斎
Some of the umbrellas have the large numbers of a Bangasa.
雨の日には「笠」から「傘」へ
蛇の目傘(じゃのめがさ) / 番傘(ばんがさ)
端折傘(つまおりがさ) tsumaorigasa
傘がないときはどうする?
- MORE photos of umbrellas from the Edo period :
- source : edo-g.com/blog/2016/06/rain.html -
. Join the Ukiyo-E friends on facebook ! .
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
.
No comments:
Post a Comment