December 23, 2017

WASHOKU - Kappa Ebisen Daruma

https://washokufood.blogspot.jp/2008/04/senbei.html





Darume Ebiesn だるま海老せん
桂新堂




「和物」プリントえびせんべい福だるま

.......................................................................

Kappa Ebisen かっぱえびせん



- quote -
Kappa Ebisen (かっぱえびせん) is a Japanese snack food produced by Calbee of Japan in Hatsukaichi, Hiroshima. It is a crunchy, shrimp-flavored snack resembling Krupuk, Indonesian traditional snack food and It became very popular in Japan. The version produced by Calbee America is called Shrimp Flavored Chips.
The primary ingredients of Kappa Ebisen are wheat flour, vegetable oil, starch, shrimp, sugar, salt, baking powder, amino acid and sweetening.
Kappa Ebisen was first produced and sold by Calbee in 1964 and has gained wide popularity among Japanese consumers as a snack food. Its simplicity makes it a popular snack in many settings, and is often a popular choice for karaoke or as a bar snack. ...
- - - More in the WIKIPEDIA !


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

December 20, 2017

DARUMA dancing coming to life

https://darumasan.blogspot.jp/2006/08/daruma-yobanashi.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




Daruma Dolls Coming to Life
Actor Nakamura Kodanji IV as Daruma, 四代目市川小団次の達摩(見立), 1857;
Inscription
「何をさせてみても上手にうこくなり 梛のたる摩の眼玉おや玉 宝木亭」

Utagawa Kunisada (1786–1864)


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Daruma Yobanashi だるま夜話
Daruma Story for a Spooky Night



:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


photo - minwaza みんわ座

One of these stories involves our Daruma san.

The Story
Daruma painted on a hanging scroll, looks lifeless into a room. The lady of the home goes to bed early, because her husband is out drinking. She leaves a flask of ricewine and a cup on the table for him, just in case.



When she leaves the room, the Daruma from the scroll suddenly rolls over, into the room and starts drinking the flask of ricewine. When he gets drunk he begins to dance around the room, using wooden clappers to keep the rythm. He suddenly has arms and legs coming out of his round red body here and there. He makes a lot of noise so the lady of the house wakes up.

When she enters the room, Daruma makes a sudden retreat into his hanging scroll, but in the haste he hangs in there now showing his backside, no face. The lady looks at the changed scroll and shakes in wonder.


source : Minwaza

The End.
.

December 16, 2017

EDO - Anjincho district

https://wkdfestivalsaijiki.blogspot.jp/2011/12/nagasaki-prefecture.html


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



William Adams
(24 September 1564 – 16 May 1620)
known in Japanese as Miura Anjin (三浦按針: "the pilot of Miura"),
was an English navigator who travelled to Japan becoming the first ever Western Samurai. Adams was also to be the first Englishman ever to reach that country and was the inspiration for the character of John Blackthorne in James Clavell's best-selling novel Shōgun.
- - - More in the WIKIPEDIA !


'Anjin' play launches yearlong celebration of U.K.-Japan ties



LONDON
A play about William Adams, thought to be the first Englishman to set foot in Japan, is being staged in London to mark the start of J400, a yearlong series of events to celebrate 400 years of Anglo-Japanese relations.

"Anjin: The Shogun and the English Samurai" is a drama about Adams' friendship with the first shogun, Tokugawa Ieyasu.

The play tells how Adams, a maritime pilot, was washed ashore near Usuki in present-day Oita Prefecture in 1600 and gradually became one of the shogun's most trusted advisers. He was given the name "Anjin," meaning pilot, and became a samurai.
...
In the play, Adams, who is played by Stephen Boxer, gradually becomes disillusioned with his homeland and begins to appreciate the Japanese culture and lifestyle.
source : www.japantimes.co.jp - Feb 8, 2013


Samurai William: The Englishman Who Opened Japan
Giles Milton

With all the adventure, derring-do, and bloodcurdling battle scenes of his earlier book, Nathaniel's Nutmeg, acclaimed historian Giles Milton dazzles readers with the true story of William Adams — the first Englishman to set foot in Japan (and the inspiration for James Clavell's bestselling novel Shogun). Beginning with Adams's startling letter to the East India Company in 1611 — more than a decade after he'd arrived in Japan — Samurai William chronicles the first foray by the West into that mysterious closed-off land. Drawing upon the journals and letters of Adams as well as the other Englishmen who came looking for him, Samurai William presents a unique glimpse of Japan before it once again closed itself off from the world for another two hundred years.
- source : amazon.com -


. Places in Edo - Placenames .

Anjinchoo 安針町 Anjin-Cho, Anjin Cho district
the estate in Edo where Anjin lived
Now Chuo ward, Nihonbashi, 室町 Muromachi
The name Anjin-Cho was used until the early Showa period.






Anjin Dōri 安針通り Anjin Road
This name is still in use today.




Memorial stone for Miura Anjin
史蹟三浦按針屋敷跡



.................................................................................


. Jan Joosten van Lodensteyn (1557 - 1623) .
ヤン・ヨーステン ファン・ローデンスタイン / 耶揚子
Yayosu 八代洲 - - Yaesu 八重洲 in Edo

Joosten arrived in Japan on the ship リーフデ号 Liefde with William Adams.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

December 15, 2017

ONI - Demon Festival

https://kappapedia.blogspot.jp/2017/09/oni-matsuri-festivals.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


- quote -
The Japanese Festival Where Demons Beat Up Kids with Sticks


- CLICK for more photos !

In a small town in Hiroshima called 小屋浦 Koyaura, the third weekend of every October is the autumn festival. A festival the children of the town dread.
..... Terrifying demons known as マッカ(赤鬼)'Makka' (all red) chase the children of the town and when he catches them they get a savage hit with a stick.
Sometimes the demon will also attempt to kidnap the child.
The only thing that can abate the demon is if the child promises to be good from now on. Parents even willingly give their child up to be beaten and kidnapped.
This tradition, native to Koyaura is over 100 years old. ...
- source : grapee.jp/en... -


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

December 12, 2017

MINGEI - Jigoku Daiyu courtesan

https://gokurakuparadies.blogspot.jp/2017/06/kawanabe-kyosai-hell-paintings.html

Kawanabe Kyōsai 河鍋暁斎 Kawanabe Kyosai

.......................................................................




Jigoku Dayu 地獄太夫がいこつの遊戯を夢に見る図 - Hell courtesan




Jigoku Dayu 地獄太夫 Hell courtesan and Ikkyu
Ikkyū, Ikkyu Sojun (1396-1481)




Jigoku Dayû sees herself as a skeleton in the Mirror of Hell
. 月岡芳年 Tsukioka Yoshitoshi .


.......................................................................



Jigoku Dayu by Utagawa Hiroshige I (1797–1858)


- quote -
The old Japanese tale of Jigoku Dayu, or the Hell Courtesan, there are many variations in this story:
Once upon a time,
a very beautiful and elegant courtesan lived in the pleasure quarters of old Japan. She was however extremely arrogant about her own beauty and unbearably cruel to her servants, to the other courtesans of her tea-house and even to her clients. When she suddenly took ill and died, Ema-O, the King Of Hell, stood her before his magical mirror, which shows the true souls of the deceased, and she finally understood how black was her heart. To punish her, the King of Hell made her wear an uchikake, an outer-kimono, made of all the souls of hell being tortured by demons, the weight of which was a constant reminder to the courtesan of how badly she had treated others.
- source : ... jigoku-dayu-dus139-paul-binnie... -


..............................................................................................................................................

ONI demon painting

https://kappapedia.blogspot.jp/2017/08/aooni-blue-green-demon.html

kuro-oni, kurooni 黒鬼伝説 black Oni demon Legends

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : nichibun.ac.jp/YoukaiGazouCard...

A red, blue and black Oni carry a pole with a basket. In it are three dead men.
The black Oni carries a dead Geisha on his back. She is wearing three kanzashi 簪 hairpins.


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Fwd: [Gokuraku - Jigoku ] Jigoku Hell Contents


[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
. Japan - Shrines and Temples - Index .
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

jigoku 地獄 the Buddhist Hell - Contents



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Diyu 地狱 (Jap. jigoku) (Sanskrit: नरक "Naraka") .
is the realm of the dead or "hell" in Chinese mythology.


. Eingakyoo 絵因果経 E-Inga-Kyo - Illustrated Sutra of Cause and Effect .

. Enma Ten 閻魔天、Enma Oo 閻魔王 Ema King of Hell - Yama-raja .


. Hachi Dai Jigoku 八大地獄 Eight Great Hells .
Hachi Netsu Jigoku 八熱地獄 Eight Hot Hells

. Hachi Kan Jigoku, Hachikan Jigoku, Hakkan Jigoku 八寒地獄 Eight Cold Hells .


. Jigoku Bosatsu 地獄菩薩 "Bosatsu of Hell" .
- - - - - Namu Jigoku Daibosatsu 南無地獄大菩薩, Jizoo Bosatsu 地蔵菩薩

. Jigokudani 地獄谷 "Hell Valley" - Jigoku no Tani 地獄の谷 .

. Jigoku Dayû, Jigoku Dayuu 地獄太夫 Jigoku Dayu, Courtesan of Hell.

. jigokudoo 地獄道(じごくどう)The Realm of Hell .

. jigokue, jigoku-e 地獄絵 painting of hell .
- - - - - jigoku ezu 地獄絵図 Hell Paintings and books about them

Jigoku Jinja 地獄神社 Shrine (tba)

. Jigoku no Baba 地獄の婆., Datsueba 奪衣婆 or 脱衣婆 the Old Hag of Hell .

. jigoku no oni 地獄の鬼 demons of the Buddhist hell .

. jigokuyaki, jigoku yaki 地獄焼 grilling seafood alive - "Hellish grilling" .  


. Juu Oo 十王, Juo, Ju-O - 10 Ten Kings of Hell - Ten Yama Kings .


. Kabuki 歌舞伎 and Hell .

. Kawanabe Kyōsai 河鍋暁斎 Kawanabe Kyosai Hell paintings .

. Kobayashi Issa 小林一茶 jigoku haiku 地獄俳句 .


. meido 冥土 冥途 the other world / yomi 黄泉 "the yellow springs" .


. naraku ならく / 奈落 hell, hades .



. Sanzu no Kawa 三途の川 River Sanzu, the river on the way to hell .

. Seikooji, Seikō-Ji 星光寺 Temple Seiko-Ji - Kyoto .

shoojigoku 小地獄 Shojigoku "small hell" (tba)


. Taizan Fukun 泰山府君 / 太山府君 King of Hell .
Taizan-O 太山王(泰山王) King Taizan
Daizan oo 泰山王 Daizan-O (incarnation of 薬師如来 Yakushi Nyorai)


. yomi 黄泉 "the yellow springs" .


::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



- - - - - Gokuraku and Jigoku - Table of Contents - - - - -

- AAA - / - BBB - / - CCC - / - DDD - / - EEE -

- FFF - / - GGG - / - HHH - / - I I I - / - JJJ -

- KK KK - / - LLL - / - MMM - / - NNN - / - OOO -

- PPP - / - QQQ - / - RRR - / - SSS - / - TTT -

- UUU - / - VVV - / - WWW - / - XXX - / - YYY - / - ZZZ -


. Reference, LINKS - General Information .



::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Japan - Shrines and Temples - Index .


[ . BACK to DARUMA MUSEUM . TOP . ]
[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
- - #jigoku #hell #jigokucontents -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

--
Posted By Gabi Greve to Gokuraku - Jigoku on 12/01/2017 02:17:00 pm

December 04, 2017

MINGEI - Toyohashi dolls Mikawa Aichi

https://darumadollmuseum.blogspot.jp/2004/11/mikawa-dolls.html
.................................................................................


Mikawa Clay Dolls / 三河土人形

CLICK for more photos

Since suitable clay was found in the area and has long been used to make tiles, the tile makers began to form some simple dolls too. The range of figures is wide, from Hina dolls to the Gods of Good Luck, the Beckoning Cat and other dolls for Good Luck, like our Daruma san. Famous Kabuki actors are also part of the repertoire. Nowadays these dolls are very rare. Dolls from various small villages and towns in the area are together called "Mikawa Clay Dolls".
The Toyohashi Clay Dolls, which we will meet a little later, are among them.

In the whole of Aichi prefecture, there are about 21 locations producing clay dolls, 12 of which are in the Mikawa area, especially in Western Mikawa. Most of these dolls were sold locally.

Mikawa clay dolls also used to be called "Oboko" おぼこ. They are simple in form and very colorful, especially the dolls of warriors and Kabuki actors. Since the dolls had a familiar feeling they were well loved in former times, when children had no toys and things were scarce.


.................................................................................

Papermachee Dolls from Toyohashi
Toyohashi hariko 豊橋張子



Okororin Daruma おころりん

These dolls have been made by Magoyoshi Yoshida 吉田孫吉 during the Taisho period, including Tenjin Sama and Daruma dolls in the Nagoya tradition.
They were sold at the Toyokawa Inari Shrine but it was not enough to make a living, so the production stopped very soon. Later in 1947, the grandchild of Mr. Yoshida, Mr. Shigeji Nishimura 西村茂治 took up the production and made a lot of Daruma dolls too. They came in three sizes and were quite similar in appearance to the Toyokawa Daruma dolls. They were a little bit more round, the face slightly pink and the facial features painted in bold strokes. Another type was a set of five Darumas in different colors of white, black, yellow, green and blue. Other Daruma came as a piggy bank or painted with beautiful robes used as wedding presents in the Toyokawa area.



fox mask from Toyohashi



.................................................................................


Clay Dolls from Toyohashi,
Toyohashi tsuchiningyoo 豊橋土人形


As we have seen, they belong to the tradition of Mikawa. Since the early Meiji period, they were made in the town of Toyohashi by Koojiro Sugiura (杉浦幸次郎). His pupil, Ichitaroo Takayama (高山市太郎) started making these dolls in nearby Asahi town. Magoyoshi Yoshida, whom we met making papermachee dolls, also made clay dolls in the tradition of Mr. Suigura.
Now his pupil Mr. Nishimura  西村茂治 continues to make these dolls.


source : www.asahi-net.or.jp

Nishimura san makes about 60 different forms, like Tenjin Sama, Fukusuke, Kabuki actors and also Daruma dolls. Nowadays he makes dolls only after an order is placed. He has two versions of a standing Daruma, one is about 23 cm high with a pleasing face and long earrings.
Mr. Hachiroo Takayama tells us about painting a face for a doll:
"The face is not fancyful or outlandish, but it is very difficult to paint a pleasing simple face."



mai-musume 舞い娘 dancing girl
about 26 cm high,
made by 吉田孫吉 Yoshida Magoyoshi


Look at a great collection:
source : sahara/reikai


Here you find some folk dolls of Aichi prefecture, with some clay bells from Mikawa in the middle.
source : www.asahi-net.or.jp


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



source : t-matusita/otiai

This beckoning cat with Daruma is now made in Gifu, Ichihara town.
Originally the craftsmen came from Mikawa.

市原の土人形は岐阜県瑞浪市市原


Daruma in the year of the Sheep
. 市原土人形 clay dolls from Ichihara .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

MINGEI - Nishio dolls, Aichi Nagoya

https://darumadollmuseum.blogspot.jp/2004/11/nagoya-dolls.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


Nishio ningyoo 西尾人形 Nishio Dolls

Nishio town 西尾市 is a leading producer of powdered green tea.
The Mikawa area has been inhabited since prehistoric times, as attested by finds of pottery shards from the Jōmon period and the megalithic Kofun tomb in Kira, the oldest in the Mikawa Province.
- - - More in the WIKIPEDIA !



Nishio no inu 西尾の犬 dog from Nishio

. 大黒 Daikoku .

. 恵比須 Ebisu .

. Kira no Akauma 吉良の赤馬 .
Kira Kozukenosuke 吉良上野介

. kirara suzu きらら鈴 Kirara bells .

. rokkaku goma 六角ごま spinning top with six corners .

. Ushiwakamaru 牛若丸 .


西尾土人形 Nishio Clay Dolls

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

. Toys and Talismans from Japan .


[ . BACK to WORLDKIGO . TOP . ]
[ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ]
- #nagoyadolls #nagoyadaruma #nishio -
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 


Daikoku






Ebisu
.

MINGEI - Aichi Asahi clay dolls

https://darumamuseum.blogspot.jp/2007/06/okoshi-tsuchi-ningyo.html

.....................................................................................

Asahi tsuchi ningyoo 旭土人形 Asahi Clay Dolls
made by Takayama Hachiroo 高山八郎



............................................

. Masaoka and Tsuruchiyo 政岡と鶴喜代 .
. Sarashi Sanbaso 晒三番叟 dance .
. Taira no Atsumori 平敦盛 .
. Urashima Taro 浦島太郎 .
. komori 子守 / 子守り taking care of a baby .
. shachi 鯱乗り童子 child on a Shachi .


座り童子 seated child
about 21 cm high
- made by 高山市太郎 Takayama Ichitaro



舞い姿 dancer
about 30 cm high

- reference source : sakigake-one.sakura.ne.jp... -



- a large collection online 三河 旭土人形 Asahi Clay Dolls
高山八郎 コレクション
- reference source : ...kyoudogangu.xii.jp/asahi2.htm -

......................................................................................

Mikawa Dolls 三河張子や土人形

. Aichi Folk Art - 愛知県  .

BACK TO
Daruma Doll Museum


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

December 02, 2017

EDO - Egawa district

https://wkdkigodatabase03.blogspot.jp/2008/01/garlic-chives-nira.html

"Chives Mountain", Nirayama 韮山, is a town in Izu peninsula.

During the Edo period, the famous reformer Egawa Tarozaemon
江川太郎左衛門 (1801-1855) lived here.

CLICK for more photos

A scholar of warfare and a civil administrator. As his family members had been for generations, Tarozaemon was the successive governor of Izunokuni Nirayama. Tarozaemon was familiar with the conditions of the people from the time he was appointed governor of Izunokuni Nirayama. He was an honest worker who listened to the views of the agricultural policy administrator and thinker, Sontoku Ninomiya, and was called "Edo's God of Social Reform."

After becoming conscious of naval defenses, he learned artillery from Kazan Watanabe and Western artillery from Shuhan Takashima and served as a professor of artillery. Tarozaemon got on the wrong side of Yozo Torii, the Edo Magistrate who disliked Western studies, and nearly fell from power in the bribery case of Bansha, but he was rescued by Tadakuni Mizuno, was later promoted by the top leaders of the shogunate government, and built six gun batteries. He devoted himself throughout his life to naval defense, building foundries and air furnaces in Nirayama and producing canons and guns. He is also known as Hidetatsu Egawa.

Torazaemon baked hardtack as ready-to-eat food for soldiers following the method taught by a student of Shuhan Takashima, and the Japan Bread Association called him the "Father of Bread" of Japan.
© 2006 MINATO CITY. Tarozaemon Egawa


His soldiers used a special kind of light helmet called the "Nirayama Helmets, nirayama gasa 韮山笠".

CLICK for more photos

They were like circles, folded in half, made from leather or twisted paper strings (koyori 紙縒り). The paper was then covered with laquer or sometimes light leather. Some troups of the Bakufu government, especially soldiers from Aizu, Nagaoka and Shonai, used these helmets.
They were not produced in large numbers and not many remain to our day.



 © PHOTO : www.wbr.co.jp


Japanese Reference
韮山笠でっす


Egawachoo 江川町 Egawa Cho District
Chiyoda ward, Higashi Kanda 東神田一丁目
This district was founded in 1706 and is rather small. It was named after Egawa Tarozaemon, who lived here.
The Egawa clan came from Nirayama, Izu.

. Place names of Edo .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

November 29, 2017

PERSONS - Emperor Goshirakawa

https://edoflourishing.blogspot.jp/2013/03/rosai-bushi-song.html

...................................................................................................................................................


quote
imayoo, imayō 今様 Imayo, popular song , imayoo uta 今様歌
Imayo is an old Japanese word meaning "modern" or "nowadays," and also refers to a certain type of songs which came to popularity for its new and new style in the 11th century to the 13th century in Japan. Although the Japanese culture had been dominated by aristocrats until then, Imayo arose among the people and then attracted aristocrats.

Waka (tanka) and haiku are well known as Japanese fixed verse forms. Waka consists of syllables arranged in groups of 5, 7, 5, 7, and 5, and haiku consists of syllables arranged in groups of 5, 7, and 5. Imayo, in contrast, is typically in the 7, 5, 7, 5, 7, 5, 7, 5, … pattern. This syllable pattern fits naturally into the Japanese speech pattern and is widely used for school songs and Japanese ballads even though imayo is obsolete today.

The themes of imayo songs ranged widely. Religious beliefs were often expressed in imayo, but people sang about love and other ordinary things as well as Buddhist hymns and pilgrim songs.
snip
Imayo Awase: Song contest in the Heian period
In ancient times, there was a unique contest format in Japan in which two sides of contestants, the Left and the Right, strive for mastery of various kinds of skills. This contest format was called awase-mono.

In imayo awase, singers were selected respectively from the Left and the Right sides, and they sang imayo songs that they spontaneously made themselves to compete on voice, and melody and intonation.
snip
Nihon Imayo-Uta Bu-Gakukai ( Japan Imayo Society)
Imayo declined around the 13th century. There have been literatures and illustrations describing imayo and therefore it is possible to understand to a certain extent what imayo was like in terms of lyrics and words, and costumes. However, there was of course no recording device to record rhythm and melody of imayo from the time of the Haian period.

Nihon Imayo-Uta Bu-Gakukai (Japan Imayo Society) was founded by Taizan Masui in 1948 in Kyoto in hope of revival of imayo as a great performing art. Based on his study, the unique rhythm and melody, and choreography of imayo have been reproduced. Nihon Imayo-Uta Bu-Gakukai provides performances of imayo in various locations under Satsuki Ishihara, who succeeded the rhythm, melody, and choreography
source : imayo_english.pd


Modern Imayo Meeting


Emperor Goshirakawa 後白河天皇 Go-Shirakawa (1127 - 1192)
was very fond of the Imayo dance, which he had studied with a Geisha in Kyoto.
... he probably discerned in imayo a possible means of revitalizing court music.

- quote -
Songs to Make the Dust Dance - Go-Shirakawa and Imayo
Emperor Go-Shirakawa played a crucial mediatory role in the history of imayo . Under his aegis, a number of imayo concerts in which asobi or kugutsu participated were held in his palace. In addition to performing, these singers actively participated in informal critical discussions on imayo as an art form, demonstrating their mastery and esoteric knowledge of the medium.[68] What emerges from these occasions is a picture of an unusual artistic moment, in which upper and lower classes interacted in a special and creative milieu.

As his memoir indicates, when it came to imayo Go-Shirakawa did not hesitate to associate with members of the lower classes; in fact, he sought them out as his musical instructors and companions: "I associated not only with courtiers of all ranks, but also with commoners of the capital, including women servants of various places, menial workers, the asobi from Eguchi and Kanzaki, and the kugutsu from different provinces. Nor was this company limited to those who were skillful. Whenever I heard of any imayo singers I would have them sing together, and the number of these people grew quite large."[69]

...The memoir chronicles his growth as a practitioner, patron, connoisseur, and authority as the head of his own school of imayo singing. He opens the memoir by detailing his long and arduous training. It was not unusual for him to forgo sleep for days or to endure physical discomfort in his efforts to master the art. His interest was not transitory, as some around him may have assumed. It seems clear that the aesthetic satisfaction he derived from imayo was in no way inferior to that which other courtiers found in waka . He wrote:

I have been fond of imayo ever since my youth and have never neglected it. On balmy spring days when cherry blossoms open on the branches and then fall to the ground, and in the cries of the bush warbler and the song of the cuckoo, I have perceived the spirit of imayo . On lonely autumn nights as I gazed at the moon, imayo added poignancy to the cries of the insects. Ignoring both summer's heat and winter's cold, and favoring no season over another, I spent my waking hours in singing; no day dawned without my having spent the whole night singing. Even at dawn, with the shutters still closed, I continued singing, oblivious to both sunrise and noon. Rarely distinguishing day from night, I spent my days and months in this manner."

He was clearly not pushed to study imayo , but rather found it to be the most congenial medium of self-expression. In writing about the art form, Go-Shirakawa employs the same poetic idiom and images usually associated with waka aesthetics: the spring and cherry blossoms, bush warblers and cuckoos, and the autumnal moon and the cries of insects. For him, waka's refined sentiment of aware could be evoked equally well by imayo ; if waka helped to heighten one's aesthetic sensibility, so did imayo . Indeed, in power, utility, and effect imayo is just as potent as waka , if not superior.

- continue reading

- source : University of California Press -


In a former life 後白河法皇 Emperor Goshirakawa had been a mountain priest named 蓮華坊 Renge-Bo
- - - - - . Rite of the Willow 柳枝のお加持 .


:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

November 28, 2017

TENGU - Chiba legends

https://kappapedia.blogspot.jp/2017/07/tengu-chiba-legends-masks.html


- - - - - 伊予ケ岳 Mount Iyogatake - - - - -
On mount 伊予ケ岳 Iyogatake in the village 平群村 Hegurimura near 岩井 Iwai there lived a Tengu.
The warden of the small shrine could tell his temper: On good days the water bucket was filled by the Tengu, on bad days it was empty.



- quote -
Mount Iyogatake (伊予ヶ岳 Iyoga-take) is a mountain on the border of the city of Minamibōsō, Chiba Prefecture, with an altitude of 336.6 m (1,104 ft).
Mount Iyogatake is at the west of the Mineoka Mountain District of the Bōsō Hill Range, in close proximity to Mount Tomi. The mountain takes its name from its resemblance to Mount Ishizuchi in Ehime Prefecture, formerly in Iyo Province.
Mount Iyogatake is one of the few mountains in the Bōsō Hill Range with steep rock cliff. It can be easily climbed within 40 minutes. The entrance to the path of the mountain is between Heguri Elementary School and the Heguri Tenjin Shrine. Mount Iyogatake offers a clear view of the other mountains of the Bōsō Hill Range and Tokyo Bay, and on clear days Mount Fuji and the Izu Islands are also visible.
Mount Iyogatake and the Heguri Tenjin Shrine are associated with a legend of a tengu, a supernatural creature found in Japanese folklore.
- source : wikipedia -


Sometimes the Tengu came down to the village to pester the farmers, steal the rice from their barn or the vegetables from their fields. But the villagers feared the curse of this Tengu and could do nothing. The Tengu took advantage of their fear and one day threw a letter into a farmhouse:
"Tonight at the full moon, bring the most beautiful girl of Heguri village to the Shrine 天神社 Tenjin Sha at the foot of Mount Iyogatake. If you do not obey, I will use my 天狗の団扇 Tengu fan and blast away your whole village in a storm!"
The farmer was struck with fear and went to the village headman for advice. He headman was very clever and said:
"If the Tengu will use his fan, we can use our own fan to teach him a lesson!"
He made a fan three times bigger as the one used by the tengu, climbed Mount Iyogatake and showed it to the Tengu. The Tengu wanted to have it and exchanged it for his own.
When he next tried to use the new fan to fly down to the village, he fell from the mountain - he had lost his 神通力 magical power.
.
Another legends tells of this vicious Tengu feared by all villagers, who was just friends with one man,
定さん Sada san. Sada san was the second son of a rich farmer. Sada san had once picked up the fan of the Tengu on the foot of the mountain and brought it back. The Tengu was very greatful and invited him for a delicious meal.
As you know, a Tengu needs his fan to be able to fly around in the sky.
The man, who knew the others did not like the Tengu, was glad he had given the fan back and received a meal instead, so the two became friends. The man went up to the Tengu's living quarters many times to eat and tell all in the village about his new friend.
Thus he helped to make the Tengu quite famous . . . to our day, it seems.
Once the Tengu boasted:
"I can fly to all the way Shikoku to 像頭山 Mount Zuzu-San and the temple at 金琴平山 Konpira-San and come back in no time at all!"
Sada doubted this, but the Tengu wielded his fan and slowly disappeared in the sky. Since he did not come back, Sada san went home to sleep. When he opened the shutters next morning he saw an amulet from the famous temple at Konpira San on his doorstep. This must have been placed there by his friend, the Tengu.



source : toki.moo.jp/gaten,,097...

Once upon a time, the Tengu from Iyogatake abducted an acolyte, the son of 小松民部正寿 Komatsu Minbu Masatoshi, from the temple 小松寺 Komatsu-Ji in 千倉 Chikura and much later they found the boy at Iyogatake.
Much later.
Once in summer during the rainy season, villagers were cleaning up the mountain. When they emptied a trash box on the wayside, a large mukade ムカデ centipede came out of it.

At the top of the mountain is a Shinto sanctuary dedicated to
少比名命 Sukunahiko no Mikoto.

Stories about a Tengu living on this mountain date back to 921 and the curse of Sugawara no Michizane.






- - - - - Heguri Tenjin Sha 平久里天神社 / 平群天神社
千葉県南房総市平久里中207 // 207 Hegurinaka, Minamibōsō-shi, Chiba

- Deities in residence
菅原道真 Sugawara Michizane (Tenjin sama)
木花開耶姫命 Konohana Sakuyahime no Mikoto
天照大日霎貴命 あまてらすおおひるめのみこと Amaterasu Ohirome no Mikoto
建御名方神 Takeminakata-no-kami


This shrine was founded in 1353, when collecting money for the 北野天満宮 Kitano Tenmangu Shrine.
Later in 1586, it was rebuilt on orders of the local lord, 里見義頼 Satomi Yoshiyori (1542 - 1587).
Later in 1808, it was rebuilt by priest 法印宥弘.
It was the protector shrine of the 9 villages comprizing Heguri, but during the Meiji restauration it lost its power.





. Sugawara Michizane 菅原道真 - Tenjin Sama .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

- reference : nichibun yokai database 妖怪データベース -
- reference - 千葉 天狗 伝説-

. Tengu no men 天狗の面 / 天狗面 mask of a Tengu - Introduction .

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

November 27, 2017

MINGEI - shachihoko dolls

https://happyhaiku.blogspot.jp/2005/05/illusions-with-fish.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::




鯱乗り童子 Child sitting on a Shachi
about 23 cm high

. Asahi tsuchi ningyoo 旭土人形 Asahi Clay Dolls t .
Aichi



about 13 cm high

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

MINGEI - Inari fox

https://omamorifromjapan.blogspot.jp/2011/09/inari-fox-deity.html

.......................................................................


hooju daki kitsune 宝珠抱き狐
fox embracing a wishfulfilling jewel





古型今戸人形 Old Imado Figure

- - - - - A store introducing all kinds of Inari figures 狐面堂 Komen-Do

- reference source : www.komendou.com... -




.......................................................................

November 26, 2017

DARUMA - Ebisenbei

https://washokufood.blogspot.jp/2008/04/senbei.html

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Ebisenbei from Hokkaido えびせんべい
ebisen えびせん


source :  store.shopping.yahoo.co.jp

かにせん kanisen with crabmeat
わかめせんwakamesen with wakame seaweed
うにせん unisen with sea urchins

えびせんべい・抹茶 ebisenbei macha .. shrimps with green tea
えびせんべい・かぼちゃebisenbei kabocha shrimps .. with pumpkin
えびせんべい・いかすみえびせんebisenbei ikasumi ... with ink from the squidえびせんべい・えびせんべい・わさびせん kawaebi ... with river shrimp

and many more !

Buson-An and Sakura-Ebisen 蕪村菴 さくらえびせんべい




Darume Ebiesn だるま海老せん
桂新堂




「和物」プリントえびせんべい福だるま

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::